- 在線時間
- 9 小時
- 最後登錄
- 12-9-6
- 國民生產力
- 12
- 附加生產力
- 147
- 貢獻生產力
- 0
- 註冊時間
- 11-1-19
- 閱讀權限
- 10
- 帖子
- 202
- 主題
- 17
- 精華
- 0
- 積分
- 361
- UID
- 582445
|
回復 1# dmma 的帖子
Hope you won't my view.
I do speak English (not that kind of "mix with cantonese & English, and I am not native Speaker, but I think my pronoucation should be acceptable), my husband use Eng and sometimes in Cantonese at home, my maid speak Mandarin. Some may said learning mother language is more important or and learning more languages at a time may make them confuse. Some professionals say it is good for 6M to 2Y to learn different languages earlier as it is golden time for learning languages. I don't know who is correct, but why I choose this.....
Many students, even those graduated in the University, cannot write an email or letter grammatical correct; and don't say about their spoken English. I am old so I started learning English in KG which native English teacher, and from P1 to secondary school, I don't think my English is good, esp. spoken English.
we must admit that, English is a common language used worldwide, so if I spent more than 20 yrs, I have no confidence in my English, I prefer letting my son to try to learn earlier. And as those professionals said, even they mix up languages when they are small, they can differentiate and use the right language, like speak to PHT teacher in Mandarin, Spanish teacher in Spanish....it is only my view, may not be true.
And surely, there are lots of chances in our daily life he can learn cantonese, so why need to learn it before English?
I have no such concept that using other langauge 即英文)來跟囝囡對話會覺得高人一等or祟洋心理/Only, I think, they need more time to learn English earlier, as it is useful for his future career. For example, for my job, all my bosses are from Europe, Spain, England, US, they speaks English though but it is not easy to understand what they say because of escense (sorry forget the spelling), if we can't communicate to him, how can I get a job, this reduces my chance of getting more job opportunities.
And yes, some kids can speak fluent English but can't read and write the words, as when they are small, they receive sounds at first message (like you play songs to baby to listen when you are pregnant, he will remember and love that song), just like listening to song, they can follow and sing when the songs are playing, but they can't write, just like you can't ask a 2 yr old kid to use pen as his muscle is not yet well developed. Next stage is learning by reading to reconigse words, then the other steps is to write.
But I agree with you, for those new generation (see, the problem of HK Education system, use mother language in priminary school, now youngsters cannot express themself in English, don't talk about grammer, but use those icq wordis), 父母用一些很「土炮」的全英語對話,說實話,有點替他們覺得醜怪。
And also agree with you, parents shall prepre themsleves, read story books, if don't know how to pronouce a word, buy a translation machine, and yes, never do 「食rice未」或「mammy wants u 坐定定」,絕對對小朋友的英文無幫助!
很慶幸幾個月前轉番channel講中文,囝囝好快已對答如流,英文方面,外籍老師亦常常讚他vocab豐富和發音很好。<--that's great, every one have their own views, maybe I am wrong, so wish u don't mind I express my view.
請各土生土長或純正中國人(除非英文極之出眾)三思:學英文難,學中文更難!<---let them listens to those Chinese poem really help, I see lots of examples.
[ 本帖最後由 momo627 於 11-7-8 01:30 編輯 ] |
|