- 在線時間
- 14 小時
- 最後登錄
- 21-1-2
- 國民生產力
- 1
- 附加生產力
- 156
- 貢獻生產力
- 0
- 註冊時間
- 05-11-20
- 閱讀權限
- 10
- 帖子
- 257
- 主題
- 2
- 精華
- 0
- 積分
- 414
- UID
- 64809
|
Re: 教師的工資是否偏高?
如果係香港人,哩 D 係讀錯字喇,唔關口音事。
有 D 香港人講野,鬼佬聽唔明,係因為 D 英文差,用錯字,讀初音,等。同口音完全無關。
其實真正土生香港人的口音係好易聽的,唔信,你問下 D 鬼佬,怕印度口音定香港口音多 D。如果真係成日接觸外國人 D 鬼佬,佢地都會聽慣其他國藉人士的口音。真正 100 % 正忠港式口音,其實好易聽。
鬼佬都有好多好重地方口音,美國中部 D 牛仔口音就成日比人笑,蘇格蘭口音都唔係易聽,澳洲口音又係好易聽得出。
另外法國德國人口音都好特別,佢地有 D 英文發音成日讀錯。
ChingChingDad 寫道:
Do you think a westerner can understand when you say
"cam" for "claim",
“bad” for “black”,
“shit” for “sheet”,
“ship” for “sheep”,
"tap" for "tape",
“fly” for “fine”,
“free” for “three”,
“egg” for “eight”,
“foot” for “flute”,
“shoot down” for “shut down”?
He said "不用介懷自己有口音" because he really can't get rid of his Hong Kong accent. Please don't find excuse for not working hard. |
|