用戶登入
用戶名稱:
密      碼:
搜索
教育王國 討論區 小學雜談 大球場上的一課 (張堅庭) - 轉人網pay1982's post ...
發新帖
查看: 1336|回覆: 4
go

大球場上的一課 (張堅庭) - 轉人網pay1982's post [複製鏈接]

Rank: 5Rank: 5


1963
1#
發表於 09-12-15 01:52 |只看該作者 |倒序瀏覽 |打印
大球場上的一課 (張堅庭) - 轉人網pay1982's post
星期四帶兩子到大球場看香港對朝鮮,對朝鮮沒好感,加強了賽事的可觀之處,但港隊實力稍遜,體力與技術都差了一截,等於帶一絲哀愁來打氣,但結果卻是歡天喜地而回,當中曾熱淚盈眶,孩子們肯定不能理解老爸那份港式情意結。你猜想當年港人在大球場萬人齊噓董特首那種痛苦心情,悲劇是董先生憨厚清廉,而港人愛港深切,問題在哪?

曾特首也在現場,他就會發現香港人愛以足球代表香港精神,就不會年花數以十億在康樂事務上,但在青訓方面卻一池死水,就算民間發動了,卻抱球場空置不放。

苦戰中理解學習之道

到下半場,太太來了一通電話﹕「喂,明天還要上學呀!」下半場賽果仍是1:1,最後十分鐘,太太又催促,仍然是﹕「明天要上學呀!」太太的話代表了大部分香港家長的觀點,但明天的課比當夜的香港對朝鮮重要嗎?如果到學校是學習的話,那麼在大球場可以學到什麼?又會否比在校學得更多?


在球場裏,我讓小朋友知道什麼是歸屬感、榮譽感、責任感,他希望自己能代表香港出賽,我說你就要在體能技術多花工夫,多流汗水,要做隊長更要負責任,兼有團結隊友的心理質素。他一面觀看比賽,一面點頭。我這番話平常說了是白說,但在那苦戰百多分鐘,在劣勢下左撲右撲的尷尬,他就明白,體能和技術,努力與紀律的重要。

學校令小朋友沮喪

原本學校是小朋友學習的地方,但今天卻是讓小孩子沮喪,篩選優於考試的孩子,抗拒考試以外的小朋友,在學習過程中層次最低的依次序是﹕背誦、測驗、抄寫、理解、體驗。在芬蘭學英語不以背生字開始,而是先從體驗環境,再從中學習,我和朋友成立戲劇英語為的就是相信在戲劇演出中學習英語。你以為我們把以上的次序倒轉了夠無知了吧(我們的體制是背誦抄寫測驗為主體)你錯了,很多名校,其中一間的名字就是《聖經》內的大人物名字,一位家長告訴我,教師以六年班的英文生字去教四年班生,令他的孩子逢周一便頭痛,因為那是測字日,這方法是虐待,按法律的意義是要坐牢的。

「虐兒中心」 主次不分
芬蘭是如何教分數呀?是以世界國旗的顏色比例做教材,以世界最高建築物做加減數的數據。家長、教育局和教師組成了虐兒中心,訓練一批與未來知識世界脫節的群體,又放棄一批想與世界接軌但不想按照學校提供方法的群體。

我認為我的孩子在大球場上的一課比在學校學的一課強百倍。
香港的教師校長及教育當局,你們醒了沒有,你們還要沾沾自喜坑害小孩子到哪個世紀?
   0    0    0    0

Rank: 5Rank: 5


1963
2#
發表於 09-12-15 02:01 |只看該作者
It's from yesterday actually:
[SCMP]
Alvin Sallay
Dec 13, 2009           
Chan Siu-ki flew first class for the first time in his 24 years, jetting in from London just hours before Hong Hong's date with destiny.
It was money well spent by his soccer bosses.

The South China striker, coming on as a substitute in the second half, knocked in a first-class goal which proved the turning point in Hong Kong's historic gold-medal victory.

With his first touch of the ball, Chan headed home the equaliser that enabled Hong Kong to draw level with Japan, push the match into extra-time, and then finally win a penalty shootout 4-2.

The victory gave Hong Kong their first team gold medal at a multi-sports event. And it is now hoped that last night's fairy tale will also prove to be a watershed for local soccer.

"Tonight we showed how football can be important to a country's power," said Hong Kong's South Korean coach Kim Pan-gon. "All Hong Kong citizens came together as one to support our team. It is now our responsibility to develop the sport."

From Chief Executive Donald Tsang Yam-kuen to Jockey Club-sponsored schoolchildren, they all cheered Hong Kong on. It was a flag-waving frenzy rarely seen at a local soccer match.

Patriotism was the order of the night. The crowd was only silenced momentarily, when Japanese defender Taisuke Muramatsu found himself unmarked inside the six-yard box to volley home the opening goal midway through the first half. But they soon regained their voice.

And it reached a crescendo when Chan, who had been at a training camp with English Premier League side Tottenham Hotspur, came on at the start of the second half.

He showed his worth immediately when he scored after skipper Au Yeung Yiu-chung floated a cross into the area and the ball was knocked back by Xu Deshuai into the path of Chan, who superbly flicked it into the net with his head.

"It was just unbelievable to score that goal," Chan said. "I was a little bit tired but the boss [Steven Lo Kit-sing, South China convenor] arranged first class for me. I had never flown first class, and now I have won a gold medal for the first time."

Japan, fielding their under-20 side, were expected to win easily. They have the pedigree - having played in three World Cups, with South Africa next year being their fourth - and a powerful establishment, with more than 29,000 teams in Japan and nearly 900,000 registered players. But a spirited Hong Kong refused to be intimidated by the Asian superpowers.

On the night they held their own and, buoyed by Chan's strike, took the game into a penalty shootout.

With most of the 31,884 fans - the full-house sign went up before the match - at Hong Kong Stadium baying for blood whenever a Japanese player stepped up to take his penalty kick, it was inevitable the visitors would buckle under the pressure.

"I'm really, really happy and the big support was a major factor for us," Kim said. "It was really crucial, especially in the penalties."

But it was Hong Kong captain Au Yeung who stuttered first, when his spot kick was saved. The other Hong Kong players held their nerve and with goalkeeper Yapp Hung-fai pulling off one save, and another kick hitting the post, Hong Kong clinched an unprecedented victory.

"This is a historical moment for Hong Kong football," said an ecstatic Timothy Fok Tsun-ting, Olympic chief and president of the Hong Kong Football Association. "We have created a legend and I will look back at this moment with pride."

Chan, the hero of the day, said he hoped this victory would be the beginning of a new chapter for the local game. "I hope we will get more support from everyone now, for this is a dream come true," he said.

Rank: 5Rank: 5


4275
3#
發表於 09-12-15 10:06 |只看該作者
多謝分享 ~
[URL=http://www.upload-image.org][IMG]http://www.upload-image.org/img/b7b0b24b3c414187393fd33c9fbeab15/new33.gif[/IMG][/URL]

Rank: 5Rank: 5


3693
4#
發表於 09-12-15 14:20 |只看該作者

回覆 3# bowling68 的文章

thank you. he is really right:
學校令小朋友沮喪

原本學校是小朋友學習的地方,但今天卻是讓小孩子沮喪,篩選優於考試的孩子,抗拒考試以外的小朋友,在學習過程中層次最低的依次序是﹕背誦、測驗、抄寫、理解、體驗。在芬蘭學英語不以背生字開始,而是先從體驗環境,再從中學習,我和朋友成立戲劇英語為的就是相信在戲劇演出中學習英語。你以為我們把以上的次序倒轉了夠無知了吧(我們的體制是背誦抄寫測驗為主體)你錯了,很多名校,其中一間的名字就是《聖經》內的大人物名字,一位家長告訴我,教師以六年班的英文生字去教四年班生,令他的孩子逢周一便頭痛,因為那是測字日,這方法是虐待,按法律的意義是要坐牢的。

家長、教育局和教師組成了虐兒中心,訓練一批與未來知識世界脫節的群體,又放棄一批想與世界接軌但不想按照學校提供方法的群體。

香港的教師校長及教育當局,你們醒了沒有,你們還要沾沾自喜坑害小孩子到哪個世紀?

Rank: 1


20
5#
發表於 09-12-16 00:49 |只看該作者

回覆 4# bowling68 的文章

眼見很多孩子返學的表情就知他們不情不願,
看到有時都于心不忍.
‹ 上一主題|下一主題