用戶登入
用戶名稱:
密      碼:
搜索
教育王國 討論區 初中教育 陳耀南-我們現在為甚麼還要讀一些中國古代文章? ...
查看: 7406|回覆: 28
go

陳耀南-我們現在為甚麼還要讀一些中國古代文章? [複製鏈接]

Rank: 12Rank: 12Rank: 12


57988
1#
發表於 13-6-4 10:21 |只看該作者 |倒序瀏覽 |打印
本帖最後由 torunpoland 於 13-6-4 10:46 編輯

第一,是要了解人性人情,以洞明世務;第二,是要了解中國文化精神,以知所承繼;
第三,是要增加文學修養,以提高表達能力和藝術樂趣.
以上三點,對各行各業,,甚麼年齡的人,都是重要的.

首先,物質科技的確是日新月異的,但古往今來的人性人情,卻大同小異.人性人情,便是文學藝術的基礎.當然,工商世界與農業社會兩者的生活環境不同,人的做法與想法也自然有異;不過,親情友誼之可珍,天道命運之可疑,山水田園之可愛,鬥爭殘殺之可懼,許多情節,固然”太陽之下無新事”,許多感受,也是古今中外,同出一轍.這也是不同時代,不同地域的有關作品,能夠引起共鳴的原因.我們也藉此而對人對己,對事對理,都增加了解.此其一.

其次,最基本的人性人情,便是求幸福地生存,求不斷地進步.為了提升物質與精神各方面的生活質素,人就作出種種努力,表現為宗教,哲理,道德,法律,政治,經濟,科技,藝術......等等,其成績之總和,便稱之為”文化”.文化是代代承傳的,正如長河巨川,不可斬斷.文學是文化的一環,也是與日常語言文字關係最密的一種藝術.通過前人在這方面的成就,我們最容易了解文化精神的所在,於是知其得失,可以有所承繼.此其二.

第三,時有古今,地有南北,字有更革,音有轉移;但是,那演變是緩慢的,逐漸的,後先相繼的.以中文而論,語法,詞彙,都大體相通,甚或一致;而字體的長期統一,穩定,更給我們以直接閱讀的重大方便.古人文章超奇的想像,高雅的情思,縝密的構句,優美的措詞,流暢的律調,諧協的聲韻,在在都給讀者以藝術的沾溉;讓我們欣賞之時,有無窮的樂趣;運用之時,有無盡的營養.此其三.

當然,時世不同,讀者的心境有異,即使欣賞同一作品,那詮釋,感受有時也會分別--這點,明清之際的王船山,昊已在現代西方”接受美學”興起之前講過--也因此,現代我們讀中國古人的文章,可以在欣賞與評論方面,繼續增加新解,於是又一點一滴地豐富了整體的文化.

所以,前人的智慧,是現代的參考;文言的典範,是語體的營養;而今人的努力,又反過來把古代的成就發揚光大--或者考驗,淘汰.事實上,古人的寫作雖然比不上現代人那麼容易,古代的壞作品也理所當然地為數不少.好在,這些東西的絕大部分,都經不起無情的時間考驗而消失了.所謂”美斯愛,愛斯傳”,歷代家傳戶誦的精品,它們的傳達的訊息,變為了人們的價值觀念;它們的名言佳句,變成了日常的成語諺語,從逍都大邑到窮鄉僻壤,都共同表現了民族的文化.

譬如本書所選的四十多篇短文而論,它們的主題和雋語,就表現了中國傳統的”三達德”:--


首先是”智”.”智”是對事物情理的洞悉.<左傳>的”一鼓作氣,再衰而竭”,道出了”衝勁”的可貴而又難以持久,”隣之厚,君之薄”,又是國際基本矛盾的真正認識.西周的智者,已經昭示”防民之口,甚於防川”(<國語>),現代人如果缺乏這種政治胸襟,就真應愧死.為人師表的,更應當取法孔子的鼓勵學生”各言爾志"(<論語>).善學莊子的”目無全牛”,我們便容易”游刃有餘”地做事.讀了<左傳.燭之武退秦師>,我們知道”弱國”不一定就”無外交”,而身為領袖,最可貴的是禮賢下士,而誠懇地道歉.<韓非子>的”互相矛盾” ”狗猛酒酸”,都是生動的比喻.<戰國策>裡面的”酁忌與徐公”,促使人們面對阿諛時懂得反省.<史記.貨殖列傳>展示了千百年後西方經濟學家所美稱的”無形之手”;<世說新語>謝安的故事,闡釋了為甚麼”身教”重於”言教”.謝道韞”柳絮因風”的設擬,讓千百年前的人醒覺女性的藝術才質,從來都勝過許多男兒,劉禹錫”惟吾德馨”的自信,喚醒了許多人問舍求田的迷執.韓文公的短札與雜說,啟示了”用人”與”為文”的真理,王文公的短文,從反面揭示有天才不可無教育.......諸如此類,都可以使讀者的智慧,有所增長.

然後是”仁”.”仁”是無限的愛心,也是儒家所標舉的萬德之本.”鳥獸不可與同群”(<論語>),我們因此尊重避世的”隱士”,但更崇敬用世的”志士”;而只要堅持理想,不斷努力,充分表現了人類愛的”天下為公”(<禮記:大同.小康>)不會是永難實現的理想.”大同”或者還是遙遠了,要亂世恢復”小康”,要報答故主的知己,要扶持子姪般的領袖,諸葛亮以由種種愛心而匯成的責任感,鞠躬盡瘁,在感人肺腑的<出師表>中,展示了一顆”兩朝開濟”的老臣之心.在驚覺政治的黑暗與冷酷之後,”悟已往之不諫,知來者之可追”的陶潛,毅然捨官歸去,移情於”欣欣向榮”的田園草木,甚至”不足為外人道”的桃花幻境”.比幻境容易”問津”的,是吳均與陶弘筆下的江南山水.同樣地愛山愛水,但絕不放棄仁民愛物的,是”醉翁之意不在酒”,獨樂與眾樂合一的歐陽”文忠”,和”先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”的范”文正”,甚至在<世說新語>記載的”新亭對泣”中,號召朋友們化悲憤為力量的王導.要貫徹國家社會之愛,自然先要愛護人才,人才不單是王安石所鄙夷的”雞鳴狗盜之士”(<讀孟嘗君傳>),更不是劉基筆下的”金云其外,敗絮其中”的高官大將(<賣柑者言>),不過,如果不受栽培(<傷仲永>),或者未逢”伯樂”(<雜說四>),甚至變成龔自珍誓要救治的”病梅”(<病梅館記>),那就值得關心社會的人,特別是身居九五之尊,準備”噓氣成雲”,”神變化,水下土”的靈龍(<雜說一>),好好反省了.至於周濂溪鍾情於”出淤泥而不染”的花中君子(<愛蓮說>),而李青蓮又在<春夜宴桃李園中序>中高唱:”天地者萬物而逆旅,光陰者百代之過客”,”浮生若夢,為歡幾何”,”陽春召我以煙景,大塊假我以文章”,真箇秀句如珍,噴薄而出,都是源於深摰的生命之愛.

”仁者必有勇”,”勇”是一種現諸於行動的強大精神力量.這力量使人在苦難艱困中,拔升自己.<孟子>的”生於憂患,死於安樂”一章,對勞苦空乏,挫折重重的人,是最有力的安慰與鼓勵;而<荀子.天論>的號召,也激發了不甘與草木同腐者的鬥志.有時是為了一種理想,一些原則,而犧牲自己.<史記.荊軻傳>”圖窮匕現”的一幕,就凝住了這位烈酒的勇武.更大的勇武,是克服自己,張良的忍辱負重(<留侯論>),周處的改過自新(<世說新語>),都是古人所說”勝人者有力,自勝者強”的最好例證;而韓愈在<伯夷頌>中指出:”信道篤而自知明”的特立獨行之士,能夠橫眉冷眼對天下後世的千夫之指,才是真正的勇者,至於方苞的揭露黑獄,扣戈人弦,出自舊社會的一介文人,也不失為一種勇氣了.

所以,古人的好文章,是很值得讀,很應該讀的.

怎樣讀?--七個要訣:

首先是”明訓話”--透過工具書,參考書的幫助,初步解通了文義.

其次是”析章句”--掌握了全篇的結構,段節的大意,清楚其中的來龍去脈,開合呼應.

第三是”體用心”--體會作者的撰寫動機和全文的主旨.

第四是”會情理”--進一步探討作者的生活環境和思想背景,以明白作者為甚麼會有此感此情,甚至為甚麼要採取某種表達手法.

第五是”賞藝術”--沒有情思不成其為藝術,單有情思而沒有語文技巧,也不成其為藝術.作品的謀篇組織,修辭造句,對偶聲律,用典舉例,比喻誇飾......等種種藝術,都要留心欣賞.

第六是”務朗讀”--好的文章一定富有音樂感.流暢的節奏,鏗鏘的聲律,以至作者的情思,一定要投入而放聲朗讀,才能真正體會.自己執筆的時候,朗讀也是極好的檢驗作品的方法.

第七時”多背誦”--好的作品,自己喜愛的作品,如果並非太長,一定要背誦;否則也要背誦片斷,那些篇章的段節層次,精辭美句才真正成為自己取之無盡,用之不竭的營養.自己的記憶力,也因此可以鍛鍊加強,以作為進一步理解,發揮,創作的基礎.

1993年10月


<中學生文學精讀.古文>
ISBN 978-962-04-1189-2

點評

TwinWong    發表於 14-10-30 14:28
Amom1972    發表於 14-1-25 19:45
Obiepapa  good!  發表於 13-6-27 09:51
   26    0    0    0

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14


112802
2#
發表於 13-6-4 10:39 |只看該作者

回覆:torunpoland 的帖子

受教,好文章!



God grant me the serenity
to accept the things I cannot change;
courage to change the things I can;
and wisdom to know the difference.

Rank: 3Rank: 3


476
3#
發表於 13-6-4 11:51 |只看該作者

回覆:torunpoland 的帖子

華人點都要識中文



Rank: 9Rank: 9Rank: 9


21685
4#
發表於 13-6-4 15:14 |只看該作者
回復 torunpoland 的帖子

Thank you.  Great article.  Language learning nowadays have become so overly focused on its functions as a tool.  Most people are only concerned about 聽 說 讀 寫 and forgot about 文學 and 文化 as the next level up.
今日佳句: 我以往也以為國際板的家長也有質素,但現在才知deal with 一些麻煩家長也不易!  


12651
5#
發表於 13-6-9 20:52 |只看該作者
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽

Rank: 5Rank: 5


1229
6#
發表於 13-6-10 07:40 |只看該作者

回覆:awah112 的帖子





大比 比比 bb 係2月13日出咗世, 體重有3.97kg :-P :-P 2月19日-3.935kg 7月27日-(出咗1隻牙仔下R1)&轉身:扒->平 8月13日-8.360kg](身長67cm; 頭圍43.3cm)(出咗2隻牙仔下R1,L1)&轉身:爬爬-有時縮起個肚 11月27日-8.560kg(上3, 下3)拍手, give me five

Rank: 12Rank: 12Rank: 12


57988
7#
發表於 14-1-22 13:29 |只看該作者
係時候重溫這篇文章喇!

Rank: 5Rank: 5


3432
8#
發表於 14-1-22 13:43 |只看該作者
我會print左出來同兒子分享,好文章!
http://discuz.baby-kingdom.com/viewthread.php?tid=1085858&extra=page%3D2

Rank: 12Rank: 12Rank: 12


57988
9#
發表於 14-1-22 13:56 |只看該作者
回覆 sai1031 的帖子

直接去書局買這本書吧!

點評

C-Lai  剛買了這本書 ^^  發表於 14-11-3 13:00

Rank: 5Rank: 5


3432
10#
發表於 14-1-22 14:00 |只看該作者
回覆 torunpoland 的帖子

http://discuz.baby-kingdom.com/viewthread.php?tid=1085858&extra=page%3D2

Rank: 9Rank: 9Rank: 9


21685
11#
發表於 14-1-22 14:52 |只看該作者
回覆 torunpoland 的帖子

Oh, didn't even realize this is a book!
今日佳句: 我以往也以為國際板的家長也有質素,但現在才知deal with 一些麻煩家長也不易!  

Rank: 12Rank: 12Rank: 12


57988
12#
發表於 14-1-22 16:37 |只看該作者

回覆:HKTHK 的帖子

圖為今日蘋果日報,大家要留意,圖右上角的《大同與小康》並非出自蘇軾。
myphoto.jpg



Rank: 5Rank: 5


1258
13#
發表於 14-1-23 21:19 |只看該作者

回覆:torunpoland 的帖子

古人不見今人月,但見今月照古人。
中國古代很多談及心性方面,藉得參教。而詩辭方便造詣也十分高呢。



點評

TwinWong    發表於 14-10-30 14:29

Rank: 5Rank: 5


1095
14#
發表於 14-1-23 22:34 |只看該作者

回覆:陳耀南-我們現在為甚麼還要讀一些中國古代文章?

值得參詳。



Rank: 6Rank: 6


5164
15#
發表於 14-1-24 20:02 |只看該作者

回覆:陳耀南-我們現在為甚麼還要讀一些中國古代文章?

好文章,值得一讀!



http://www.baby-kingdom.com/forum.php?mod=group&fid=5927

Rank: 5Rank: 5


4606
16#
發表於 14-1-25 16:32 |只看該作者

回覆:陳耀南-我們現在為甚麼還要讀一些中國古代文章?

我好贊成學生讀文學作品。但將文言文或古文包括在DSE中國語文的課程就覺得Over左!連白話文都用得唔好,又有多少學生真正能掌握文言文的運用呢?

又試問日常需要用中文作合約,報告或一般通告,可幾時要用到文言文呢!

中文DSE成績係入大學的必須,但以其他語言作2nd language的又是否要求相同程度呢?

當社會大喊中文程度低落,大學生不能善用中文作溝通的時候,中學生所學文言文又有多少幫助呢?我只見到的是不少學生害怕中文,因而跳船去外國唔考的不是小數!

中文淪落為一個講得,寫得但唔考得的語言!




324
17#
發表於 14-4-9 02:34 |只看該作者
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽

Rank: 5Rank: 5


2908
18#
發表於 14-4-25 12:24 |只看該作者
回覆 torunpoland 的帖子

I was a primary 6 student in 1970.

my Chinese teacher asked us to buy 2 Chinese books about those classic Chinese articles like what professor chan has mentioned in his article. there are minimum  explanations alongside the classic Chinese. the teacher explained the meaning of those famous articles to us and demanded us to recite them.

in hindsight, even when I took my al in 1977 [I studied science subjects], I had no regret that my primary teacher had taught us those classic Chinese article.

we could appreciate the beauty of the classic Chinese. it does not matter that we might not able to write the classic Chinese in our daily communications for many reasons. people love beautifully things, aren't we? our classic Chinese is one of those indeed!

furthermore, we are learning Chinese history at the same time when we read those classic articles, like political situation, white horror, philosophy, current issues; men and women, officials or ordinary citizen fighting for justice, corruption, clever kings and stupid kings, etc.  you name it, the classic Chinese articles have it.







Rank: 5Rank: 5


1340
19#
發表於 14-4-25 17:13 |只看該作者

Rank: 12Rank: 12Rank: 12


57988
20#
發表於 14-4-25 17:59 |只看該作者
回覆 amanda_ke 的帖子

當我想到四大文明古國的文化,只有中國的大部分保存下來(當然主力是透過這些優秀古文)的時候,我不得不慨嘆香港竟然有人放棄讀古文!
‹ 上一主題|下一主題