- 在線時間
- 3532 小時
- 最後登錄
- 21-10-12
- 國民生產力
- 32
- 附加生產力
- 26806
- 貢獻生產力
- 0
- 註冊時間
- 12-10-30
- 閱讀權限
- 10
- 帖子
- 16390
- 主題
- 6
- 精華
- 0
- 積分
- 43228
- UID
- 1048754
|
moledy 發表於 20-6-5 10:34
唉..我老公仲要將D卡通轉番中文配音比我仔睇...其實我係想用番英文, 好聽D...
... cartoon or not, 我所有劇無論中日韓泰英法德都是聽original sound track 看中或英字幕,久而久之小朋友已對配音十分抗拒,覺得很不自然。若老公一意孤行,咁就自己搵d無中文配音的片中和一下 |
|