- 在線時間
- 329 小時
- 最後登錄
- 20-6-30
- 國民生產力
- 5
- 附加生產力
- 1840
- 貢獻生產力
- 0
- 註冊時間
- 14-10-13
- 閱讀權限
- 10
- 帖子
- 763
- 主題
- 0
- 精華
- 0
- 積分
- 2608
- UID
- 1682362
|
想中文好,多讀白話文和古文,多寫白話文。
這要花相當時間和工夫。馬上可以做的,是不要寫錯別字。
錯別字最多的,就是港式口語文字。做學生一定要戒寫,無論在通訊或網上貼文。
但我們香港人更加要做的,是認識正確粵語文字。以下用返廣東話解釋一下,何謂粵語文字。()入邊係借音字。
我(地)平時講的說話,要寫落(黎),成日苦於有音無字。其實全部都有其本字,但太多係古音,一代代變異,即所謂文白相異。其他方言都有類似情況,例如閩南語,閩南人知道一個字好多時有兩個音,但我(地)唔知。因為粵人深受宋時的讀書音影響,認字時只讀當時的音,而口語無寫落(黎),就保留(左)唐朝或更早的音,慢慢忘記白讀的字係(點)寫,忘記每個字的文白兩音係(點)。
有些在詞語,我(地)用文讀;在口語,單字用,我(地)保留白讀。例如:
聲音,一把聲。醒目,醒(番)。
有些白讀,無教,失傳(左),就用別字或自創方言字代替。例如:
無,陽平,口語為方便轉調陽上、甚至更易讀陰上,寫冇。
來字文讀切韻呆,古音切韻佳,寫「黎」。再轉成更易讀的「厘」音。
可以話九成九都係古漢音,最多係楚音,斷不會係少數民族(e.g.畬)的音。因為古無輕脣音 f, 無舌上音 zh ch,(D)人不識就亂講話我(地)溝(左)少數民族語言。
例如,些字,古音就係(D)音,「有D」其實係「有些」。怎字,古音係「點」。(點樣)就係「怎樣」。
「唔係」,唔本身ng開口的,但我(地)明明講m係,合口的。唔字一定錯。只有無莫非(古音悲)不,四個字都係合口開頭,而「不」的意思正正係「唔」。不個音變(左)唔。
所謂(左)字,又係夾硬造個口旁。(呢D)用來表示時態的字,一定有本字,而且係常見字。最可能係著字。著的入聲,係現時表示持續的意思,古時用(黎)表示「發生後還存在」的意思,轉了音,再無難讀的入聲,變成上聲:zuok -> zuo -> zo。粵音常將難讀的復韻合成單韻。zuok -> zerk,(而加)的「著」音。
尾音脫落又係常見:而今的今字gam,脫落m音,變成易讀的「而加」。
易讀是為著讀得快。復韻合成單韻就讀得快。例如張 ziong -> zerng。即是而今張開的張。另一個意思,張望的張,為了易分辨,變是脫了介韻 ziong -> zong,即是而今話人張望(裝裝貢)的張。
了字,文讀liu,白讀在句尾一定要方便快捷,就變成輕音le,北方南方一樣,粵語無輕音,就寫啦。所以平時講「我唔黎啦」,其實就係「我不來了」,意思語音完全一樣。
(呢D)個呢字,指近的。(果D)個果字,指遠的。但果字係生果,名詞,而且有介韻guo,一定錯,其實本字就係「個」字,口音轉調來分別意思係指示詞不是量詞,所以(果個)其實係個個。呢個,呢字本來是語氣,無指示意思,一定不係。原字係伊字。e.g.又伊樣又個樣。但我(地)倒過來照誤寫讀慣幾十年,竟然會講 ni d,或者 li 個。習非成是了。
所謂我(地),地字又係不通,原本就係「我等」。為著易讀,就變成讀我地。
粵語文字係個有趣題目,可惜失傳的字音係年代久遠,變成好多人會搵字典找些古怪僻少的字生套硬用,引起爭議莫衷一是。但係提出來多些人研究保育,始終係好事,起碼不使(唔駛唔洗)明知係錯別字都照寫。 |
|