用戶登入
用戶名稱:
密      碼:
搜索
教育王國 討論區 小學雜談 Phonics blending
發新帖
查看: 5083|回覆: 17
go

Phonics blending

Rank: 5Rank: 5


4215
發表於 18-7-11 14:49 |顯示全部帖子
請問正常次序應點教?

我自己會先睇  D vowels, 再拼埋D consonants。

例如hat, 我會教揾a先,再blend埋h同t。

定係應該依次序h,a,t咁blend呢?

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11


43228
發表於 18-7-11 17:32 |顯示全部帖子
依次序。

Rank: 5Rank: 5


4215
發表於 18-7-14 17:42 |顯示全部帖子
MrBeast 發表於 18-7-11 17:32
依次序。
多過一個音節,例如hatter,自己潛意識會先分有幾多個音節,即先揾D vowels,然後再blend埋D consonants。所以先揾vowels再blend埋D consonants係咪自然D呢?

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11


43228
發表於 18-7-14 18:37 |顯示全部帖子
qpalzm 發表於 18-7-14 17:42
多過一個音節,例如hatter,自己潛意識會先分有幾多個音節,即先揾D vowels,然後再blend埋D consonants。 ...
冇深入研究ar, 你覺得works for u 就已經可以

Rank: 5Rank: 5


1712
發表於 18-7-15 05:19 |顯示全部帖子
qpalzm 發表於 18-7-14 17:42
多過一個音節,例如hatter,自己潛意識會先分有幾多個音節,即先揾D vowels,然後再blend埋D consonants。 ...

如果教切音節,我會解釋俾小朋友知每個音節一定有一個響音,要先搵晒啲響音才切音節。但其實如果小朋友從來唔認識某字又冇聽過讀音的話,搵完響音都有機會切錯,特別係啲稍長既字。如hippopotamus ,如果唔講發音俾小朋友知,佢可能會拆做hip/pop/o/tam/us掉返轉,先講發音俾佢聽,佢應該能準確切成/串出hip-po-po-ta-mus。

個人認為唔需要長期因應切音節呢個動作下下去搵響音先,小朋友phonics技巧夠熟練既話應該/能夠習慣由頭順序去blend個字。好似我女咁,第一次睇書見到temperature 已能直接讀出。反而如果叫佢先切音節,佢肯定需要花多啲時間,完全影響睇書既樂趣。

個人愚見,如果温默書既話,先切好音節去記既話係比較容易。但如果係睇書拼讀既話,下下搵響音切音節就係浪費時間同打擊閱讀樂趣。

Rank: 5Rank: 5


4215
發表於 18-7-16 17:51 |顯示全部帖子
scgift 發表於 18-7-15 05:19
如果教切音節,我會解釋俾小朋友知每個音節一定有一個響音,要先搵晒啲響音才切音節。但其實如果小朋友從 ...
Hippopotamus係唔可以用phonics串返出黎的,除非你本身記得串法

Rank: 5Rank: 5


1712
發表於 18-7-16 18:27 |顯示全部帖子
qpalzm 發表於 18-7-16 17:51
Hippopotamus係唔可以用phonics串返出黎的,除非你本身記得串法

Hippopotamus 係絕對可以用phonics串出來,拆音節就係hip-po-po-ta-mus。我個女從未見過/學過這字,用phonics靠聽就串到出來,不過喺串既時候我有提佢邊個音節係有長響音

咁又舉helicopter 做例子吧,he-li-cop-ter小朋友只睇自己拆既話咪可能會拆左做hel-i-co-pter /he-lic-op-ter 等等。 但其實只再將啲音順序發出來就可讀到呢個字,所以其實不用太在意要小朋友先搵響音再拼音節。

所以個人認為拼讀就依順序去讀。要認識一個字/串字才去拆音節,就比較易記。

Rank: 5Rank: 5


4215
發表於 18-7-16 18:52 |顯示全部帖子
scgift 發表於 18-7-16 18:27
Hippopotamus 係絕對可以用phonics串出來,拆音節就係hip-po-po-ta-mus。我個女從未見過/學過這字,用phon ...
HippopotamusHippapotamas
Hippepotemes
全都都可以係同音,咁點串呢?

Rank: 9Rank: 9Rank: 9


22787
發表於 18-7-16 19:26 |顯示全部帖子
回覆 qpalzm 的帖子

Hippopotamus Hippapotamas Hippepotemes 三個完全唔同音 wor


45691
發表於 18-7-16 19:27 |顯示全部帖子
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽

Rank: 5Rank: 5


4215
發表於 18-7-16 19:38 |顯示全部帖子
1998Ruby1998 發表於 18-7-16 19:26
回覆 qpalzm 的帖子

Hippopotamus Hippapotamas Hippepotemes 三個完全唔同音 wor
輕音個時a, e 同 o 一樣音分唔到

Rank: 9Rank: 9Rank: 9


22787
發表於 18-7-16 19:43 |顯示全部帖子
回覆 qpalzm 的帖子

如果你要講埋輕音,咁不如唔好學 phonics,因為一定幫唔到你分辨。

Rank: 5Rank: 5


1712
發表於 18-7-16 21:21 |顯示全部帖子
qpalzm 發表於 18-7-16 18:52
HippopotamusHippapotamas
Hippepotemes
全都都可以係同音,咁點串呢?

佢地完全唔同音喎

BTW,再次回應返你本身個問題: 點教blending? 一般教法係順字母次序去blend。建議可同小朋友一齊睇下Alphablocks, 應該會比較易掌握blending技巧。

Rank: 6Rank: 6


7228
發表於 18-7-17 10:29 |顯示全部帖子
本帖最後由 cornelius 於 18-7-17 10:30 編輯
qpalzm 發表於 18-7-16 18:52
HippopotamusHippapotamas
Hippepotemes
全都都可以係同音,咁點串呢?

I totally concur with you as long as schwa is concerned.  However, most linguists would consider schwa to be more related to phonetics rather than phonics.  Having said that, in the bring-up of my kid, I would try to avoid the HK accent which meant I would produce the schwa, where appropriate, even when teaching my kid using phonics to read.

Phonics should NOT be taught alone.  If possible, you have to make available a language-conducive environment for your child - to listen to the language (while avoiding the HK accent) and read with him/her (learning by sight).  Taking the example of "temperature" that the other parent raised, I wonder if her child could pronounce it correctly at first sight, it was probably not just because of her child's phonics skill but the child's previous exposure to the word (e.g. the child should have heard his mum say the word, or even seen it through extensive reading).


Rank: 5Rank: 5


4215
發表於 18-7-21 17:56 |顯示全部帖子
cornelius 發表於 18-7-17 10:29
I totally concur with you as long as schwa is concerned.  However, most linguists would consider sc ...
當你越知得多,就越發現就算講正D音港式口音仍然無可避免。例如打開小一第一課書,老師會㸃教?
I am six years old 定 I am sick shears old?

How are you? Fine, how are you? 兩句核心音放邊?

另native speaker似乎自動會識將unstressed音變schwa。例如有聲帶洞洞書I am a music man裡面,有一句xylo xylo xylophone,xylo xylo明顯唱o,而xylophone就唱schwa,唔會怕小朋友亂。

Rank: 9Rank: 9Rank: 9


22787
發表於 18-7-21 18:59 |顯示全部帖子
qpalzm 發表於 18-7-21 17:56
當你越知得多,就越發現就算講正D音港式口音仍然無可避免。例如打開小一第一課書,老師會㸃教?
I am six ye ...

呢 d schwa 唔洗教,自己見得多讀得多,自然會識,唔關 native 事?

Rank: 5Rank: 5


4215
發表於 18-7-22 21:58 |顯示全部帖子
1998Ruby1998 發表於 18-7-21 18:59
呢 d schwa 唔洗教,自己見得多讀得多,自然會識,唔關 native 事?
一般小朋友接觸英語時間唔會去到個個頻率。

Rank: 9Rank: 9Rank: 9


22787
發表於 18-7-22 22:05 |顯示全部帖子
回覆 qpalzm 的帖子

我見好多讀中文小學嘅「一般小朋友」,冇額外上英文堂都可以做到,唔係一件難事。見到新生字,第一次試讀都可以知道個 schwa 會係邊,邊 d 字可以輕音。