用戶登入
用戶名稱:
密      碼:
搜索
教育王國 討論區 教育講場 令小朋友近似native English speaker
樓主: R.Monique
go

令小朋友近似native English speaker   [複製鏈接]

Rank: 7Rank: 7Rank: 7


10361
141#
發表於 17-6-21 11:24 |只看該作者
R.Monique 發表於 17-6-21 00:44
而本人亦贊成跟小朋友說母語,故除我老公外,其他家庭成員也是跟小朋友說廣東話的,而為target日後IS的int ...

我知道ESF對小朋友要求不高,而懂溝通便可以,但自己不是target ESF, 亦不知其他IS對英語的水平要求,故才想「及早」準備。


=====




If you are talking about application to kindergarten or Year 1, most international schools mainly require that a child can communicate in English. So the process itself is not harsh.
It only seems to be hard because there are a lot of applicants. (Not only ESF, but other international schools have lots of applicants.) Those that did not get a place are mostly, I would say, unlucky.


However, application to secondary school is a lot harder as the level of english required would be a lot higher. Many schools have written entrance exams for english and math. And they need to see your academic performance from previous school (report cards, reference letters from teachers, etc).

Rank: 7Rank: 7Rank: 7


10361
142#
發表於 17-6-21 11:34 |只看該作者
R.Monique 發表於 17-6-21 00:44
而本人亦贊成跟小朋友說母語,故除我老公外,其他家庭成員也是跟小朋友說廣東話的,而為target日後IS的int ...

There is no unique way of preparing for children for international schools.
The best way is to immerse into English.
Live like you are an english speaking family: listen to english songs, appreciate english speaking culture (including pop culture), watch english tv programs, read english books, magazines, etc.
Read more english books to your child. When he is ready, let him read by himself.
IS let children learn english reading and writing NOT by teaching them read and write, but by making them read and write.



Rank: 3Rank: 3


285
143#
發表於 17-6-21 14:43 |只看該作者
R.Monique 發表於 17-6-8 08:48
自己同老公都不是native English speaker, 但响屋企會同小朋友講英文, 而現在囡囡1.5歳已可用英文說3-4個字 ...

移民係最好辦法
https://www.facebook.com/thekentishwife/

Rank: 5Rank: 5


4229
144#
發表於 17-6-21 14:54 |只看該作者
本帖最後由 qpalzm 於 17-6-21 14:55 編輯
R.Monique 發表於 17-6-21 00:44
我想大家也誤會了,其實大家說的也對,各處地方也有不同的口音,而我亦不是要改小朋友的口音。而我想小朋友 ...

英語(或任何一種語言)除左口音同用詞,重包含文化同歷史係裡面。所以我之前講,即使讀國際學校,亦未必可完全掌握英語。
既然如此,倒不如放下native一字,根據自己需要學習便可。


720
145#
發表於 17-6-21 16:10 |只看該作者
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽


720
146#
發表於 17-6-21 16:12 |只看該作者
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽

Rank: 5Rank: 5


1178
147#
發表於 17-6-21 16:27 |只看該作者

回覆樓主

語言固然重要,特別是英語,但是也只是交流溝通的工具,可能交流內容更重要,即一個人的思想。不過人的精力時間是有限的,投放在哪兒,哪兒就可能閃光

Rank: 5Rank: 5


4229
148#
發表於 17-6-21 16:37 |只看該作者
Covenant2017 發表於 17-6-21 16:10
你就錯啦。聽講達native 程度並不代表一定要熟悉當地文化及歷史。任何一個地方長大的人,若沒有接受過甚麽 ...
Native一字有唔同定義,其中一個係需要同一個community有聯繫。community一般指country或family之類。當然學校broadly speaking係一個community,但係咁incongruous一個community,但係咪乎合native定義,我有懷疑。
再講我都唔知係國際學校咩為之地道了。


720
149#
發表於 17-6-21 17:11 |只看該作者
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽

Rank: 5Rank: 5


4229
150#
發表於 17-6-21 17:54 |只看該作者
Covenant2017 發表於 17-6-21 17:11
原來我同你對Native Speaking Level的理解咁唔同

Native 個字本身解
Yes, let's leave it at that. I have no intention of disparaging international schools. I am just having a few gripes about people who are overly obsessed with the word "native".

Rank: 2


78
151#
發表於 17-6-26 04:31 |只看該作者

回覆樓主:

本帖最後由 miya0315 於 17-6-26 04:33 編輯

我仔仔情况有啲怪,今年4歲半,屋企無人講英文,返普通中英文幼稚園,無請姐姐,也無返過任何英語興趣班,但佢啲英文發音好標準,全英語同外國人溝通也掂。相反中文差差差,發音也唔準 但我全家講中文!可能係佢一直好鐘意睇youtube上啲鬼佬家庭介紹玩具玩遊戲嘅原因吧!


720
152#
發表於 17-6-26 08:43 |只看該作者
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽

Rank: 5Rank: 5


4229
153#
發表於 17-6-26 14:14 |只看該作者
miya0315 發表於 17-6-26 04:31
我仔仔情况有啲怪,今年4歲半,屋企無人講英文,返普通中英文幼稚園,無請姐姐,也無返過任何英語興趣班, ...
當你小朋友脱離單字的時候,同Native的分别會漸漸明顯。有好多生活細節睇電視學唔到。
好似近來天氣熱,有關風扇的英文口語,例如"吹唔吹到你","夠唔夠大風","已經較到最大","個風扇涼唔涼","轉向你",我之前在研究左一輪先敢同小朋友用英文講。

Rank: 2


78
154#
發表於 17-6-26 16:02 |只看該作者
qpalzm 發表於 17-6-26 14:14
當你小朋友脱離單字的時候,同Native的分别會漸漸明顯。有好多生活細節睇電視學唔到。
好似近來天氣熱,有 ...

嗯,睇片學英文我有個人原因,也唔係克意想佢去學英文!相反我無希望佢去到native程度,因我家庭無能力俾佢呢仲語境,也唔要求佢英語要幾叻,所以家中我們只同佢講中文,我仔係2歲先正式開口講嘢,之前甚至我怕佢有言語問題帶去睇醫生,但結果又一切正常!讓我俾多啲耐性!因我希望佢有個快樂童年,我無俾佢讀N班,又無報過興趣班。只係帶佢周圍玩下在家讀下書仔玩下玩具。電子產品當然知唔好,係機缘下去佢堂哥屋企見到哥哥聽英文兒歌影片佢竟然好有興趣,仲會咦哎跟唱,因我一直只用中文教佢講嘢,佢從不曾跟我學講。之後我開始播啲英文歌佢聽,佢又表現非常熱愛英文,仲好快已經會講唔少單詞26字母,2歲10個月返K1(細B)已經可以講句子及唱英文兒歌,返學後佢在校係全英文同老師同學仔溝通!但當時中文仲係好差,完全唔識句子仲發音唔準!所以老師話佢當咗英語係母語仲誤以為我全家講英語!要我哋多同佢講中文。升K2我仍有俾佢睇ipad佢也唔再满足於卡通,自己開始揾真人片睇,當然我也有把關内容適當及限時間!佢也無太依賴玩ipad,鐘意玩玩具車多啲,我也唔太担心佢會電子奶咀上瘾。經過快2年學校群體生活,無論中英文也更進步咗,目前已經中文囗語追返上來,但唔算流利。認字也差!所以我目前會重心教佢認字及書寫方面。因我仔係左撇子!書寫係個大問題。右手唔够力,左手寫唔靚!

Rank: 9Rank: 9Rank: 9


22797
155#
發表於 17-6-28 11:38 |只看該作者
我可以分享下自己嘅語言路。

我讀普通幼稚園,讀中小(小學英文的確係學深一年),之後先讀英中。屋企大部份時間講客家話或者廣東話,翻到學校主要講廣東話,同幾個熟朋友先講英文。當然,因為唔係外籍老師教英文,老師大部份都係本土、加拿大、澳洲回流,所以口音似佢地。

我大學先去英國讀語言學,初初班同學都話我口音似中國、美國、英國,大雜燴口音。之後要慢慢聽朋友、戲劇點發音,自己諗下點樣講先似英國 RP 口音,依家練左成年終於有翻 d 成績,起碼我上網同人打機傾計果陣,佢地都話我係純英國人,冇人估我係亞洲人。我另外一個同學係波蘭人,不過佢口音到依家都係美國+波蘭,奇怪地冇變。唯一問題係,就算擁有英國人嘅口音,始終本地人一聽就知唔係本地人。例如英國冇人用 "noon" 呢隻字,我研究左一段時間,發現佢地個個都講 "midday" ,佢地都用 “loo”,唔用 “bathroom”、“washroom”。Dinner、Tea、Lunch 呢三組詞,英國同香港完全唔同用法,我同一個法國朋友都唔明,最終問左個英國人先恍然大悟。有 d 用詞我係香港係冇接觸過,要係當地先會用。

我下學期室友全部都係內地人,所以要講普通話,佢地帶我去同其他內地人玩嘅時候都冇人發現我係香港人,個個以為我係內地廣東人。依家唯一一個我冇信心掌握嘅語言係客家話,除左屋企人,就冇人同我用,雖然聽得明,去到惠州都可以用客家話溝通,但係有 d 詞語我係未聽過,要上網查先知。

Rank: 3Rank: 3


385
156#
發表於 17-6-28 12:02 |只看該作者
miya0315 發表於 17-6-26 16:02
嗯,睇片學英文我有個人原因,也唔係克意想佢去學英文!相反我無希望佢去到native程度,因我家庭無能力俾 ...

多謝具體的實況分享,雖然大家都說過早給小朋友接觸電子產品,但我個人覺得有家長陪同指引一齊看,不過量,這也不失為一個給小朋友學好英文的好辦法。正如我媽常常叫我不要給小朋友玩錢、牙簽、摸街外的東西 ... 這個不可以那個不可以,怕污穢 ... 但我覺得睇住小朋友玩/摸,以免他們弄傷,玩/摸後洗手,好過小朋友什麼也不懂。看電子產品亦一樣,不是放給小朋友而自己走開,有不妥的地方可即轉播,看電子產品也不是壞事。

Rank: 5Rank: 5


4229
157#
發表於 17-6-28 17:03 |只看該作者
1998Ruby1998 發表於 17-6-28 11:38
我可以分享下自己嘅語言路。

我讀普通幼稚園,讀中小(小學英文的確係學深一年),之後先讀英中。屋企大部 ...
I used to say lunch (midday), tea (after school) and supper (before bedtime). Dinner is like tea to me.

Since my return to HK, I usually have the evening meal at around 7 to 8pm. I don't know what to call it but I just tell my kids it's dinner.


And hell don't mention michaelmas term, lent term and summer term.

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11


32340
158#
發表於 17-6-28 21:54 |只看該作者
qpalzm 發表於 17-6-28 17:03
I used to say lunch (midday), tea (after school) and supper (before bedtime). Dinner is like tea to  ...

本帖最後由 shadeslayer 於 17-6-28 21:59 編輯

As I remember dinner refers to a heavy meal regardless of time of the day.   I heard they said dinner for the midday meal.

I thought very few Uni have Michaelmas term.   It is probably not reasonable to say Michaelmas  is common vocabulary.

Rank: 5Rank: 5


4229
159#
發表於 17-6-28 23:46 |只看該作者
shadeslayer 發表於 17-6-28 21:54
本帖最後由 shadeslayer 於 17-6-28 21:59 編輯

As I remember dinner refers to a heavy meal regardl ...
Yes, the dictionary says dinner is a main meal taken in midday or in the evening. Nonetheless, how you use it much depends on where you come from.
As far as I know, Eton College (Price William was a student) and Marlborough College (The Duchess of Cambridge was a student) both have Michaelmas and Lent terms.

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11


32340
160#
發表於 17-6-29 03:49 |只看該作者
qpalzm 發表於 17-6-28 23:46
Yes, the dictionary says dinner is a main meal taken in midday or in the evening. Nonetheless, how y ...

I didn't learn dinner from a dictionary, I learnt it from a gweilo who said dinner in the afternoon, I was scratching my head.
The more bizzare a thing is, the less mysterious it proves to be.
‹ 上一主題|下一主題