用戶登入
用戶名稱:
密      碼:
搜索
教育王國 討論區 教育講場 HKU站縮寫惹爭議
發新帖
查看: 822|回覆: 1
go

HKU站縮寫惹爭議

Rank: 12Rank: 12Rank: 12


65516
發表於 15-1-2 12:17 |顯示全部帖子

■有市民覺得港大站就咁叫HKU好似hea咗啲。


港鐵西港島綫通車之後,俾市民發現唔少設施都有蝦碌錯處,好似香港大學站嘅行人天橋英文指示,將「Footbridge」串咗「Foodbridge」,升降機又有「蠱惑lift門」,開門鍵貼上關門字樣,關門鍵就貼上開門字樣,真係好難捉摸。捉完錯處,大家轉為熱議港大站英文名用咗縮寫「HKU」係咪OK?有人不滿反問,如果咁都得,東鐵綫大學站咪就咁叫「U」都得啦!

港大站係首個採用英文名簡寫嘅港鐵站,港鐵回應話,車站命名前透過區議會、居民會等渠道收集意見,仲諮詢香港大學校方意見㗎,已充份考慮名字代表性、車站附近地理位置同地區特色等。但係有市民就覺得,遊客嚟到可能唔明「HKU」點解囉。


李八方

Rank: 5Rank: 5


4779
發表於 15-1-2 22:56 |顯示全部帖子
elbar 發表於 15-1-2 12:17
■有市民覺得港大站就咁叫HKU好似hea咗啲。

港鐵西港島綫通車之後,俾市民發現唔少設施都有蝦碌錯處, ...
不如將「香港大學」站改為「港大」站,還掂多數人都係叫香港大學做港大架啦,重有親切感!