用戶登入
用戶名稱:
密      碼:
搜索
教育王國 討論區 教育講場 英文半桶水 教仔累咗佢
樓主: JWKun
go

英文半桶水 教仔累咗佢 [複製鏈接]

Rank: 8Rank: 8


15280
21#
發表於 14-9-16 10:12 |只看該作者
呢個topic幾好玩丫

迷途機械鎖鏈 = metal gear solid
教養孩童,使他走當行的道,就是到老他也不偏離。
Learning to Read, Reading to Learn.


171
22#
發表於 14-9-16 11:57 |只看該作者

引用:Bk、ek大把半桶水家長,堅持自己製造英文語

原帖由 701003 於 14-09-16 發表
Bk、ek大把半桶水家長,堅持自己製造英文語境俾寶貝仔女出人頭地!你哋唔好厚多士啦!我聽過—bb,you see bi ...
睇到句‘will pk' 忍唔住,笑左~^^



Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11


32340
23#
發表於 14-9-16 12:05 |只看該作者

回覆:英文半桶水 教仔累咗佢

多得通勝英語多年的教導。



The more bizzare a thing is, the less mysterious it proves to be.

Rank: 6Rank: 6


7052
24#
發表於 14-9-16 14:44 |只看該作者

回覆:null

啱先係小巴站,有位時尚媽咪同個仔講,why you always lost" 遮遮",you must follow "遮遮"原來係唔係雨遮,係工人姐姐慶幸自己唔曉eng門



Rank: 12Rank: 12Rank: 12


57988
25#
發表於 14-9-16 16:08 |只看該作者
唔係想笑人,但事實係咁:

有朋友叫菲傭執野開飯:Open the rice now!

開燈就當然係:Open the light!

在ikea見到有人叫自己個仔唔好玩較剪:好唔 safe架!

Rank: 6Rank: 6


7052
26#
發表於 14-9-16 16:53 |只看該作者

回覆:英文半桶水 教仔累咗佢

打風落雨天陰陰,talk some english笑話笑下啦!



Rank: 5Rank: 5


4259
27#
發表於 14-9-16 21:52 |只看該作者

引用:Quote:Jane1983+發表於+14-9-15+10:38+吾係

原帖由 MASAYA 於 14-09-15 發表
quickly d 出 door lah
呢個有水準,  quickly 用 adverb form



Rank: 5Rank: 5


3550
28#
發表於 14-9-16 22:20 |只看該作者
回覆 ACE2126 的帖子

呢句有咩問題?? 我鄰居係咁講ga wor~

Rank: 5Rank: 5


4433
29#
發表於 14-9-16 23:02 |只看該作者
Jane1983 發表於 14-9-15 10:38
吾係好信有家長同仔女講 "you drink d water lah"。
我聽過一位上咗年紀的阿嬋(我估係長老)同個細路講類似的英文。佢仲講到大大聲, 面帶得戚, 似在炫耀

點評

Jane1983    發表於 14-9-17 07:31

Rank: 5Rank: 5


3307
30#
發表於 14-9-16 23:20 |只看該作者
唔係講笑, 試過講/讀錯咗, 阿囝會話 "I suppose you mean xxxxx" 都幾瘀.


4531
31#
發表於 14-9-17 09:23 |只看該作者
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽

Rank: 9Rank: 9Rank: 9


23048
32#
發表於 14-9-17 09:52 |只看該作者
得啖笑吧!用字不當也沒甚麼,詞彙內容之貧乏才讓人不安。偶然遇上談吐溫文,舉止優雅的人,用甚麼語文沒關係,就是十分漂亮。這些人說話時,甚少夾雜多種語言。


1116
33#
發表於 14-9-17 11:05 |只看該作者
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
簽名被屏蔽

Rank: 9Rank: 9Rank: 9


23048
34#
發表於 14-9-17 13:11 |只看該作者
回覆 MyFairLady2014 的帖子

偶然拥抱獨到的見解及觀點的人, 主观性强烈, 其巨人形象和声响, 盖过其他微弱的声音了, 有点可惜!


1116
35#
發表於 14-9-17 14:05 |只看該作者
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
簽名被屏蔽

Rank: 5Rank: 5


3550
36#
發表於 14-9-17 16:08 |只看該作者
本帖最後由 shmilu_kio 於 14-9-17 16:15 編輯

回覆 ACE2126 的帖子


我明你講咩~

但問題在於英國人唔明白"people mountain people sea"係咩意思,因為呢句係chinglish.

而"long time no see"  英國人都會講呢句。 所以我覺得冇問題呀。

當然...教小朋友就係要認真d,要教正確的。


1116
37#
發表於 14-9-17 17:24 |只看該作者
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
簽名被屏蔽


4531
38#
發表於 14-9-17 19:41 |只看該作者
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
‹ 上一主題|下一主題