用戶登入
用戶名稱:
密      碼:
搜索
教育王國 討論區 初中教育 八成學生英語發錯音 that girl變dead girl
發新帖
查看: 1280|回覆: 14
go

八成學生英語發錯音 that girl變dead girl [複製鏈接]

Rank: 5Rank: 5


2335
1#
發表於 08-10-14 06:04 |只看該作者 |倒序瀏覽 |打印
八成學生英語發錯音
that girl變dead girl


【明報專訊】不少香港學生英語發音不標準,滿口港式英語,例如將「that girl」讀成「dead girl」。有機構要求500名小四至中三學生選出exit、southern等5個英文生字的讀音,僅得兩成學生全部答對,反映學生對英語標準發音欠缺認識。

英語培訓機構Prime English上月底委託一間公司作英語測試訪問,受訪學生需聆聽comb、exit、southern、estate、society這5個英文字的讀音,然後在兩個生字中選出正確答案。結果顯示,高達八成半學生答錯southern的讀音,其餘4個單字答錯的比率亦高達八成。該機構學術總監萬儀琳形容調查結果令人震驚,反映本港學生缺乏英語正確發音的訓練。

未掌握重音 見字讀音

萬儀琳舉例,學生最常犯的錯誤是未能掌握字詞重音部分,以及「眼見以為真」,如把「Fiona」讀成「fi-on-na」,但正確讀音為「fi-own-na」,「學生容易一見on便讀成『安』﹗」她憂慮學生發音不準,會影響聆聽及會話的能力,「即使是學歷已有一定水平的成年人,觀賞外語電影或明珠台時也總要看字幕,問題就是沒有學過國際音標」。

引進語音拼讀 鞏固基礎

香港培道中學校長曾綺年直言,本港的英語課程過於重教導英語文法,較少語音訓練,但近年已有不少學校教導學生「語音拼讀」,培道中學亦會為中一學生鞏固語音基礎。她指學生學習英語的最大問題是欠缺聽說英語的機會,又沒有人長時間為學生糾正讀音,她相信以小班教授語文課會是一個改善方法。

教育局發言人指出,局方2001年時已鼓勵教師教導小學高年級及中學學生有效使用字典,包括讓學生認識國際音標,幫助學生學習詞語的英文讀音。
   0    0    0    0

Rank: 3Rank: 3


117
2#
發表於 08-10-14 09:49 |只看該作者
標準發音向來都不易由第二語言所能達到,所謂最好也總會有些出入,培訓機構志在擴闊賣點宣傳,香港學生的英語發音不比其他東南亞學生差勁,可以改寫為大有進步的空間。

Rank: 3Rank: 3


412
3#
發表於 08-10-14 16:15 |只看該作者
原帖由 小咖哩 於 08-10-14 09:49 發表
標準發音向來都不易由第二語言所能達到,所謂最好也總會有些出入,培訓機構志在擴闊賣點宣傳,香港學生的英語發音不比其他東南亞學生差勁,可以改寫為大有進步的空間。 ...




小咖哩有見地

Rank: 5Rank: 5


1850
4#
發表於 08-10-14 16:35 |只看該作者
我都讀fi-安-na, 一直都係咁叫個朋友, 佢無話我錯, 唔知原來係發fi-own-na音 , 不過我聽過好多人分唔到n同l音, overnight讀左overlight
可憐天下父母心 :cry:


2714
5#
發表於 08-10-14 23:47 |只看該作者
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
簽名被屏蔽

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

醒目開學勳章 王國長老


6437
6#
發表於 08-10-15 14:08 |只看該作者
星加坡人日日講英文,
但係D音都唔正。
正宗英式英文一定好啦,
其實中文都好多唔正音呀。
而家廣告都引用自己的調查結果。

Rank: 3Rank: 3


117
7#
發表於 08-10-16 18:20 |只看該作者
啱啱聽阿女講,sewing應該讀成"梳ing",唔係soing,唔通我錯咗幾十年?

Rank: 4


532
8#
發表於 08-10-16 22:22 |只看該作者
我都係讀so ing 喎!

我仲諗起(廿幾年前香港的中學)班主任教我o地班同學:好多人讀policeman做po-lice-man係錯ge,應該讀pur-lice-man至o岩啊!即係purple的第一個音,不過就唔使捲利!

唔知各位又點讀呢個字呢?
原帖由 小咖哩 於 08-10-16 18:20 發表
啱啱聽阿女講,sewing應該讀成"梳ing",唔係soing,唔通我錯咗幾十年?


2714
9#
發表於 08-10-16 23:38 |只看該作者
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
簽名被屏蔽

Rank: 4


532
10#
發表於 08-10-17 00:42 |只看該作者
sorry呀!少少更正:應該第一個音都一樣係輕聲,但我唔識音標,所以查字典都唔識睇啊!
原帖由 stccmc 於 08-10-16 23:38 發表
Policeman and Purple 第一個音節的輕重聲, IPA 音標也不同。  一查字典或聽得多便知。 一點也不似。

Rank: 3Rank: 3


131
11#
發表於 08-10-17 10:29 |只看該作者
如果分析能力稍弱, 好易被呢d所謂調查報告誤導。
就算英國人, 有幾多能講出一口國際音標的英語, 蘇格蘭人英語發音, 分別已經好大.
即好似中國人, 有幾多可以講出一口發音正確既PTH一樣, 帶有上海話既PTH發音, 已聽到耳側。

Rank: 5Rank: 5


1173
12#
發表於 08-10-17 11:26 |只看該作者
that girl   讀成 dead girl, 都算聽得懂.

記得出來做野無耐, 有日同事叫我"你打電話問銀行今日乜WAY", 我一頭霧水. 但今時今日, 在銀行, 個"Rate"字讀 "WAY"係好common的.
好心啦, 你做果行, 你的行內話講好d得嗎?

我老闆是老外, 有天他要我寄份野去某間公司, 並給我一張寫有"Wooby"的紙, 叫我Attn她. 因我想知她的尊姓, 誰知電話的那邊係個香港女孩, 我奇怪她的名, 她在電話裏都是發"wooby"的音, 我請她spell, 原來是......"RUBY".   Oh, my god. 多美的名. 給她糟蹋了!    難道她的同事天天都叫她wooby? 她讀書時老師同學都是咁叫佢? 唉, 自己個名播, 叫到沒人明.

有一次上course, 個teacher話等陣我地一起"高呼", 我聽完又係一頭霧水, 點解上課要"高呼"? "高呼"乜內容, 又唔係遊行? ha, 原來她是說 "go through"

Rank: 3Rank: 3


391
13#
發表於 08-10-20 16:49 |只看該作者
近年已有不少學校由P1開始教導學生「語音拼讀」,即係:IPA,好!

Rank: 5Rank: 5


1082
14#
發表於 08-11-11 10:02 |只看該作者
Dear all,

想問吓如果唔學"音標"和"拼音",但想說得一口流利的英語,有何方法?

請指教!

謝謝!

Rank: 2


64
15#
發表於 09-5-22 13:32 |只看該作者
IPA really a good ....but if u don't want to learn then watching more films and listen music is a better way...
‹ 上一主題|下一主題