用戶登入
用戶名稱:
密      碼:
搜索
教育王國 討論區 國際學校 遊樂上的'tum'tum'轉英文怎樣寫 ?
發新帖
查看: 5660|回覆: 11
go

遊樂上的'tum'tum'轉英文怎樣寫 ? [複製鏈接]

Rank: 3Rank: 3


218
1#
發表於 08-6-2 22:07 |只看該作者 |倒序瀏覽 |打印
遊樂上的'tum'tum'轉英文怎樣寫 ?

Thank you.
   0    0    0    0

Rank: 5Rank: 5


1322
2#
發表於 08-6-2 22:19 |只看該作者
Is that called  'the Merry go round'?
i am not sure......



原文章由 primary2007 於 08-6-2 22:07 發表
遊樂上的'tum'tum'轉英文怎樣寫 ?

Thank you.

Rank: 3Rank: 3


218
3#
發表於 08-6-2 22:42 |只看該作者
I don't think so, thanks anyway.

Merry go round = Carousel
遊樂上的'tum'tum'轉英文怎樣寫 ? Please...


原文章由 Callas 於 08-6-2 22:19 發表
Is that called  'the Merry go round'?
i am not sure......

Rank: 5Rank: 5


1419
4#
發表於 08-6-2 22:59 |只看該作者
我路過的...但我以前返學都係叫merry go around
找到條link比你睇睇
http://hk.knowledge.yahoo.com/question/?qid=7007020703412
<a href="https://lilypie.com/"><img src="https://lbyf.lilypie.com/O1BIp8.png" width="400" height="80" border="0" alt="Lilypie Kids Birthday tickers" /></a>

Rank: 2


33
5#
發表於 08-6-2 23:07 |只看該作者
http://www.byoplayground.com/merrygorounds.html

Rank: 4


682
6#
發表於 08-6-2 23:09 |只看該作者

Answer

You can call
Merry -Go-Around or
Roundabout
Hope Everybody Have A Wonderful Life.

Rank: 3Rank: 3


225
7#
發表於 08-6-3 02:36 |只看該作者
Carousel 旋轉木馬  
= merry-go-round = magic roundabout

http://hk.knowledge.yahoo.com/question/?qid=7006100900530

http://en.wikipedia.org/wiki/Carousel

氹氹轉
= merry-go-round [美式]
= Roundabout [英式] 原指迴旋處

http://hk.knowledge.yahoo.com/question/?qid=7007042603687

[ 本文章最後由 Y6baba 於 08-6-4 17:42 編輯 ]

Rank: 6Rank: 6


6805
8#
發表於 08-6-4 14:22 |只看該作者
I would say "Merry go round" is correct.  But "Merry go around" is not correct.

Rank: 3Rank: 3


445
9#
發表於 08-6-9 17:04 |只看該作者
merry-go round
[url=http://[/url]

Rank: 1


17
10#
發表於 08-7-16 03:42 |只看該作者
merry go round

Rank: 4


549
11#
發表於 08-7-16 14:46 |只看該作者
氹氹轉 = merry-go-around
When the rain is over, the sky clears up take one's course 順其發展;聽其自然

Rank: 3Rank: 3


218
12#
發表於 08-7-17 23:57 |只看該作者
thanks, all.
‹ 上一主題|下一主題