關於集團
集團品牌
presslogic-logo
廣告查詢
工作機會
用戶登入
用戶名稱:
密      碼:
搜索
教育王國 討論區 保良局陳守仁小學 陳守仁小學 comments N advises 家長報到!
樓主: flostangraphy
go

陳守仁小學 comments N advises 家長報到! [複製鏈接]

Rank: 5Rank: 5


1142
781#
發表於 09-11-12 12:00 |只看該作者
Hi, Flostangraphy,

Happy to see you here .  Continue to chat, chat, chat.



原帖由 flostangraphy 於 09-11-12 11:07 發表
Haluha!!!
bluestar and angelprincess!!!
thanks for sharing!!
hey i will attend the new territoies walk this coming sunday on the stonecutters bridge!!
anyone of you are going too?!!?
i have b ...

Rank: 5Rank: 5


2962
782#
發表於 09-11-12 12:30 |只看該作者
開心到飄飄然TIM!




原帖由 flostangraphy 於 09-11-12 11:31 發表
tingmum!!
i'm your fans too ah!!!!

Rank: 5Rank: 5


3255
783#
發表於 09-11-12 12:42 |只看該作者
i do agree with heidikl,
希望呢度可以做到開心,唔老土,大家有講有笑o旣討論平台!!!
參與o既happy, CDRom o既都睇得過癮!
share and exchange o係重要o既! 有來有往先有人氣嫁嗎!!
我最鍾意熱鬧!!!
當然唔好真係鬧啦!!!!
"Being the richest man in the cemetery doesn't matter to me.... Going to bed at night saying we've done something wonderful... that's what matters to me."
    -Steve Jobs-

Rank: 5Rank: 5


3255
784#
發表於 09-11-12 13:45 |只看該作者

國際 vs. 傳統 揀飱學校潛能盡顯

文章日期:2009年11月8日

【明報專訊】選校問題從來是香港家長的頭號煩惱,撇開學費不談,究竟選擇本地學校好,還是國際學校好?

9歲的Anson曾在兩種截然不同的制度下學習,爸媽對國際學校推崇備至,而本來平平無奇的孩子,轉校後即愛上閱讀,其寫作才華更是外籍老師在教學生涯中所見最突出的一個,程度高出5級,甚至稱他為「活字典」。

Anson 的書桌面向無敵大海景,一片開揚,造就無限想像空間。屋內藏書無數,爸爸Thomas每月花約2000元買書給他看。Anson試過一天花8小時看書,而且速度驚人,半小時就啃掉158頁的英文小說,6歲已看完英文版的《哈里波特》。現在正創作第三本英文著作。父母都是高級管理人員,在兒子小時候並沒有刻意栽培,直至他由本地學校轉讀國際學校後,閱讀習慣才漸漸建立起來。

不滿本地幼園轉國際校

「我們在傳統學校畢業,不希望孩子死讀書。」Thomas說。媽媽Anthea則希望兒子有快樂童年。於是,他們選了一間擁有獨立校舍,推行活動教學的本地基督教幼稚園。誰知觀課後卻大失所望。

爸爸說﹕「行活動教學,師生比例卻不夠,配套不足。當時K1至K3的學生聚在一起,老師在一個角落上課,另一個角落卻有孩子在玩活動,非常嘈吵,而且,只見孩子自己在玩,沒有老師從旁指導。我覺得兒子無所學,坐在後面好『遊魂』。」K2一班約有37人,雖然聲稱有兩個班主任加一個教學助理,但班主任卻不會一起上課,師生比例便不足。媽媽說﹕「活動教學要老師自己做教材套,因此放在小朋友身上的時間便少了。」

見識過資源不足下的活動教學後,二人決定為孩子轉讀設有K3的YMCA國際幼稚園。爸爸解釋﹕「國際學校的Year 1等於本地學校的K3,因此,很多國際幼稚園是不設K3的。」但若不讀K3,便失去小一派位的機會,因此他們便選讀了這間設有K3的國際幼稚園。這次,「一班有20多人,有3個老師,資源多了,就能照顧個別差異。」媽媽也覺得﹕「轉校後兩星期,兒子已明顯有分別,變得主動說話。」之後,Anson曾入讀英基屬下的裵魚涌小學,現於德瑞國際學校讀Year 4(等於本地小學三年級)。

夫婦曾在課堂上當義務教學助理,對國際學校的實際班房運作甚了解。「這時我真正認識國際學校的教學模式,覺得好正!」爸爸說。

優點﹕主動學習

Thomas認為現時的升中派位機制中,要考呈分試來決定學生所屬banding的比例,要將學生排名,令學校和家長被迫在考試範圍內催谷孩子,令學習過程很辛苦。

Anthea 認同﹕「國際學校教learning to learn,這個世代有互聯網,知識是學不完的。國際學校覑重語文基礎,英語是接觸世界各地知識的大門;此外,孩子也會有較多空間探索自己的興趣。」因為沒有功課,兒子享受閱讀;因為不用計分,兒子的project全是自己動手做的。爸媽只作出引導,完成後就做讀者。上寫作課時,老師又容許他走出課室閒逛提升創作靈感,還笑稱他是「on holiday」,這種自由相信在本地學校是難求的。

爸爸續說﹕「制度帶動很多行為。國際學校不會標籤學生,某些本地學校會將資源放在精英班。在國際學校,孩子在上不同課堂時,會按學生的水平被分成不同的小組。遇到學習困難的,會有老師單對單地幫助他。」他又說,學校時常進行跨學科的主題式教學,很多課堂討論及口頭報告,沒有模擬答案,不會扼殺創意。

支持國際學校者,對其優點讚不絕口。不過,部分人仍感到躊躇。

缺點﹕抗拒中文

問 Anson是否喜歡看中文書?「No!」他不假思索地答。他在校內要學英文和德文,到了Year 4才開始學中文,學的是簡體字,爸爸說這實在沒辦法。他們自小請普通話老師上門補習,一星期兩至三次,初時學習繁體字。爸爸雖然抗拒簡體字,但孩子亦抗拒同時學習兩者。「魚與熊掌,定要取捨。」爸爸說。媽媽補充﹕「不能期望他將來做中文的文字工作,但應付工作需要則沒問題。」她說兒子將來會慢慢懂得看繁體字,寫則較困難,但電腦可以轉換繁簡,解決了問題。

不單是語言,孩子也會在西方文化的薰陶下長大。「這是家庭教育的問題,我們堅持不會在家和他說英文。我們不是以英語為母語,發音未必好,用字未必正確。」Thomas說,他並不會把自己當作外國人,媽媽也同樣重視傳統中國文化。

注重紀律 講求尊重

國際學校欠缺紀律?「這個我要平反。」媽媽說。「不排除會有部分國際學校的校風較鬆散,但我接觸這兩間都很注重課堂紀律,講求尊重的。」她謂兒子也曾在上課時被time out。有一次,校長在集會時宣布校內有同學的爸爸過身,兒子和同學攀談,老師就要他作文,題為「想像一下若你的爸爸去世了會怎麼樣?」

「我不覺得有什麼人不適合讀國際學校,反而是本地學校較適合願意服從的孩子。」Anthea總結。

文﹕潘詠珊  編輯﹕賴宇曼  統籌﹕陳詠詩

http://happypama.mingpao.com/cfm ... 91108/newa/oka1.txt

[ 本帖最後由 flostangraphy 於 09-11-12 13:50 編輯 ]
"Being the richest man in the cemetery doesn't matter to me.... Going to bed at night saying we've done something wonderful... that's what matters to me."
    -Steve Jobs-

Rank: 5Rank: 5


3255
785#
發表於 09-11-12 13:48 |只看該作者
"夫婦曾在課堂上當義務教學助理,對國際學校的實際班房運作甚了解。「這時我真正認識國際學校的教學模式,覺得好正!」爸爸說。"

very interesting idea!!
"Being the richest man in the cemetery doesn't matter to me.... Going to bed at night saying we've done something wonderful... that's what matters to me."
    -Steve Jobs-

Rank: 5Rank: 5


1206
786#
發表於 09-11-12 14:01 |只看該作者
我地一家從外國回流, 本來我都想俾個女讀國際學校, 但經濟上不能負擔.........(應該話就算而家可以, 但因為太多不明朗因素, 唔知幾年後如何), 小學讀國際, 中學就一定要跟住讀, 返唔到轉頭.........真係希望中學可以俾佢讀啦!

Rank: 5Rank: 5


1142
787#
發表於 09-11-12 14:22 |只看該作者
me too.  人生短短數十年, 開開心心唔好咩?  



原帖由 flostangraphy 於 09-11-12 12:42 發表
i do agree with heidikl,
希望呢度可以做到開心,唔老土,大家有講有笑o旣討論平台!!!
參與o既happy, CDRom o既都睇得過癮!
share and exchange o係重要o既! 有來有往先有人氣嫁嗎!!
我最鍾意熱鬧!!!
當然唔好真 ...

Rank: 5Rank: 5


3255
788#
發表於 09-11-12 14:26 |只看該作者
daddycool,
i know exactly how you think!!!
however, i do have mix feeling vis a vis international school.
經濟is one point. however, if i could afford, i do prefer our children went to IS kindergarten and primary then some very good dss or local secondary school!
at age of 14 to 18, the influence of their environment is too important and somehow i find that is a bit difficult to control especially in IS not because they are no good, is just the in and out students who follow their parents changing countries, the mixed level, the different of social status...
and the selection of good international schools in hong kong are very few as well....

in this artical, i think the main key is "reading and discovering" which i think you can find these same elements at TSL plus Camoesians able to read some very cultivated, founded chinese books and interest via chinese development, and balance between other culture and chinese culture! and you TSL parents pay a lot less thus free up more resources to travel or spend with your own children!!!!
how does it sound?!!?  

原帖由 DaddyCool 於 12/11/2009 14:01 發表
我地一家從外國回流, 本來我都想俾個女讀國際學校, 但經濟上不能負擔.........(應該話就算而家可以, 但因為太多不明朗因素, 唔知幾年後如何), 小學讀國際, 中學就一定要跟住讀, 返唔到轉頭.........真係希望中學可以 ...

[ 本帖最後由 flostangraphy 於 09-11-12 15:13 編輯 ]
"Being the richest man in the cemetery doesn't matter to me.... Going to bed at night saying we've done something wonderful... that's what matters to me."
    -Steve Jobs-

Rank: 5Rank: 5


3255
789#
發表於 09-11-12 14:28 |只看該作者
http://forum.edu-kingdom.com/vie ... &extra=page%3D1

one example about international secondary school in discussion.
enjoy!!
"Being the richest man in the cemetery doesn't matter to me.... Going to bed at night saying we've done something wonderful... that's what matters to me."
    -Steve Jobs-

Rank: 5Rank: 5


1142
790#
發表於 09-11-12 14:36 |只看該作者
Flostangraphy,

你個 topic 轉咗 bor~  不過我覺得改為 '輕鬆開心熱鬧非嚴肅版本' 啱啲.






原帖由 flostangraphy 於 09-11-12 14:28 發表
http://forum.edu-kingdom.com/viewthread.php?tid=2165197&extra=page%3D1

one example about international secondary school in discussion.
enjoy!!

Rank: 5Rank: 5


1142
791#
發表於 09-11-12 14:43 |只看該作者
Hi, yypapa,

其實我都唔係比到你地好多嘅 info 或者 comments, 不過知道嘅都會同你地分享.  如果唔係好啱嘅, 希望其他家長都可以補充.

1. 其實中文程度, 我覺得唔可以要求非常之好, 因為始終係用英文教學, 學生接觸中文嘅機會係少咗.  不過學校會盡量安排佢地接觸多啲中文, 例如'中文週', '閱讀計劃' 同Language Kingdom 等, 而且會安排足夠嘅中文功課比佢地, 尤其係高年班.  不過, 其實亦都好睇個小朋友鍾唔鍾意睇書, 睇得書多自然會好啲. 其真都有啲depends on個小朋友.

2. Significant no. of 'white' students 係指幾多?  我冇考慮過呢個問題.  'white' or Southern-Asian or 'black' 都係同學, 大家都係嚟至不同嘅地方.  

3. 偶像TINGMUM已經答咗.

4. 中文同英文唔係好related 唔出奇, 我個女嘅英文姓氏同中文姓氏都係咁, 啲人都有問點解.  咁father係咁, 個女咪咁lor!

知道嘅有限, 冇Principal, Flostangraphy & TINGMUM 佢地咁勁, 唔知解唔解答到你嘅問題, 希望可以幫到你少少.  希望你個小朋友23號都有好消息.






原帖由 yypapa 於 09-11-12 10:01 發表
Angelprincess , Bluestar,


Thank you for your info and comments.  I guess I have to be more realistic.   Few more things:


1)  In terms of English, I guess students at TSL is well above average co ...

Rank: 5Rank: 5


3255
792#
發表於 09-11-12 14:47 |只看該作者
wah!!!! 好長呀!!!
咁不如叫:
"超級無敵輕鬆開心熱鬧非嚴肅非古版搞笑版本"
好唔好?!?!?!!


原帖由 angelprincess 於 12/11/2009 14:36 發表
Flostangraphy,

你個 topic 轉咗 bor~  不過我覺得改為 '輕鬆開心熱鬧非嚴肅版本' 啱啲.






"Being the richest man in the cemetery doesn't matter to me.... Going to bed at night saying we've done something wonderful... that's what matters to me."
    -Steve Jobs-

Rank: 5Rank: 5


1142
793#
發表於 09-11-12 14:55 |只看該作者
好呀!  正合我心意!  咁上親嚟就會超級無敵輕鬆開心熱鬧搞笑. 係咪?



原帖由 flostangraphy 於 09-11-12 14:47 發表
wah!!!! 好長呀!!!
咁不如叫:
"超級無敵輕鬆開心熱鬧非嚴肅非古版搞笑版本"
好唔好?!?!?!!

Rank: 4


752
794#
發表於 09-11-12 15:00 |只看該作者
呢度真係好熱鬧, 好玩過送完仔女返學就打麻雀.....

Angelpricess ----- Thank you !!!


原帖由 angelprincess 於 09-11-12 14:43 發表
Hi, yypapa,

其實我都唔係比到你地好多嘅 info 或者 comments, 不過知道嘅都會同你地分享.  如果唔係好啱嘅, 希望其他家長都可以補充.

1. 其實中文程度, 我覺得唔可以要求非常之好, 因為始終係用英文教學, 學生接 ...

Rank: 5Rank: 5


3255
795#
發表於 09-11-12 16:22 |只看該作者
so.... no one is coming this sunday?!?!?!

then, anyone would like to sponsor me for this walk?!?!?!



Date          :          Sunday, 15 November 2009

Boarding Time         :         8:30 am – VIPs and Team Representatives attending the Starting Ceremony
10:30 am–2:00 pm – Other Participants

Shuttle Bus Embarkation Point         :         Public Transport Interchange at Nam Cheong MTR Station

Donation Target         :         Participants to raise HK$300 or above by appealing sponsorship from friends and relatives

Walk Route         :         Starts from Ngong Shuen Chau Viaduct, via Stonecutters Bridge, East Tsing Yi Viaduct and ends at West Portal of Nam Wan Tunnel.

Total Distance of the Route         :         Approximately 6.5 km

Journey Time         :         Around 2 hours

Remarks: Shuttle bus services will be provided by Event Organiser to pick up participants from Finish Point to Tsing Yi AR Station Bus Terminus.

http://www.commchest.org/en/how/ ... .aspx?DocumentId=78

[ 本帖最後由 flostangraphy 於 09-11-12 16:43 編輯 ]
"Being the richest man in the cemetery doesn't matter to me.... Going to bed at night saying we've done something wonderful... that's what matters to me."
    -Steve Jobs-

Rank: 5Rank: 5


3163
796#
發表於 09-11-12 16:36 |只看該作者
原帖由 yypapa 於 09-11-12 10:01 發表
陳守仁" while English name is "Tan Siu Lin


That's his real name, and I think in his dialect his Chin name sounded like his Engl translation.

You know that for surname 陳 can be translated as :Chan, Chen, Tran, ...?

Maybe you should check Dr. TSL's 籍貫, then you'll know for sure.

Rank: 5Rank: 5


1206
797#
發表於 09-11-12 16:48 |只看該作者
Tan = 陳, 多數是潮/汕/福建人仕的拼音, 星馬南洋一帶幾乎絕大部份姓陳都是 Tan. 而 Tran 則是越南的拼法.

Rank: 5Rank: 5


3255
798#
發表於 09-11-12 16:50 |只看該作者
我都估到... 但又真係唔講唔知!!!

原帖由 Bluestar 於 12/11/2009 16:36 發表


That's his real name, and I think in his dialect his Chin name sounded like his Engl translation.

You know that for surname 陳 can be translated as :Chan, Chen, Tran, ...?

Maybe you should check  ...
"Being the richest man in the cemetery doesn't matter to me.... Going to bed at night saying we've done something wonderful... that's what matters to me."
    -Steve Jobs-

Rank: 5Rank: 5


3255
799#
發表於 09-11-12 16:53 |只看該作者
找到了!!! 福建人!!!

http://paper.wenweipo.com/2004/09/10/AZ0409100001.htm


原帖由 DaddyCool 於 12/11/2009 16:48 發表
Tan = 陳, 多數是潮/汕/福建人仕的拼音, 星馬南洋一帶幾乎絕大部份姓陳都是 Tan. 而 Tran 則是越南的拼法.
"Being the richest man in the cemetery doesn't matter to me.... Going to bed at night saying we've done something wonderful... that's what matters to me."
    -Steve Jobs-

Rank: 5Rank: 5


1142
800#
發表於 09-11-12 17:01 |只看該作者
DaddyCool,

佩服! 佩服!



原帖由 DaddyCool 於 09-11-12 16:48 發表
Tan = 陳, 多數是潮/汕/福建人仕的拼音, 星馬南洋一帶幾乎絕大部份姓陳都是 Tan. 而 Tran 則是越南的拼法.
‹ 上一主題|下一主題
返回列表
發新帖