用戶登入
用戶名稱:
密      碼:
搜索
教育王國 討論區 國際學校 八月bb想入international school .可以遲一年先讀書嗎? ...
樓主: imconfusing
go

八月bb想入international school .可以遲一年先讀書嗎? [複製鏈接]

Rank: 5Rank: 5


1140
21#
發表於 15-4-2 18:01 |只看該作者

引用:+本帖最後由+bladerunner+於+15-4-2+17:07+

原帖由 bladerunner 於 15-04-02 發表
本帖最後由 bladerunner 於 15-4-2 17:07 編輯
同意,我只跟孩子說廣東話!佢地咪一樣入到IS!




176
22#
發表於 15-4-2 18:17 |只看該作者
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽

Rank: 3Rank: 3


328
23#
發表於 15-4-2 18:35 |只看該作者

引用:回覆+imconfusing+的帖子 你個b先得幾個月

原帖由 oooray 於 15-04-02 發表
回覆 imconfusing 的帖子

你個b先得幾個月大;你想得太多了。如已下定決心;try your best;到左每一個階 ...
若然不是hk education system 陰陽怪氣,家長根本不需要找另一種出路。我在香港傳統學校長大。大過左在外國讀書。小時候讀書辛苦到有陰影,出到去外邊發現讀咁多都多餘。香港人出到外面理論上應該好叻。但完全相反。所以我好早已知道方向。agree with u ,不要畏首畏尾。早d清楚自己要乜。target at those 有機會的



Rank: 6Rank: 6


5616
24#
發表於 15-4-2 23:56 |只看該作者
本帖最後由 jolalee 於 15-4-3 00:07 編輯
bladerunner 發表於 15-4-2 17:05
不同意。

無論想報讀任何類型學校,父母都應該只用自己的母語跟孩子作日常溝通,這對幼兒認知成長及與父 ...

I agree. Training the child to speak well in English does not necessarily equate to parents needing to speak to the child in English at home. It really depends on the family. Best to use the language that comes most naturally for each person. For families that are equally comfortable conversing in English & in Chinese, they have a choice, otherwise it is best to stick to his or her mother tongue.

Interesting little tidbit, both my parents are not natural Cantonese speakers, so they spoke to each other and to their friends in another dialect, but as time progresses (me and my siblings attending school in HK as small children), they naturally spoke to us in Canto. Perhaps it is due to the fact that it's merely a difference in dialects, not languages, that us kids have no trouble relating to our parents at the deepest levels, or have any detrimental language development problems.

Another point one must consider too, which i pointed out in another discussion, is that a child exposed to two languages equally between age 0-3 will start to speak a little slower than those who immense mainly in one core language. (Of course, it also depends on the child herself as well. Girls usually speaks faster than boys, some kids are naturally more talkative and pick up language faster etc.) Take comfort that by around age 6 this phenomenon will be nullified and the bilingually exposed child will master two languages instead of one. Note, however, that if a child goes into a school interview around age 3 (the usual age for reception entry), then he may be considered less articulate compared with other candidates.

Again, language only plays one part of the interview (and its importance depends on the school), so in hind sight I'd still go for mother tongue for the child from birth. and that parents DO NOT switch or mix languages, especially for the first few years of a baby's life, when she haven't learn to speak and the parents' influence is the most important.






Rank: 6Rank: 6


7204
25#
發表於 15-4-3 00:24 |只看該作者
bigbighigh and bladerunner,

May you two share which schools you refer to? Any priority (foreign passport holder, siblings...) At what age that your children got into IS?

How was the interview? Did IS expect you and your children interact with fluent English?

Thank you.  


176
26#
發表於 15-4-3 08:51 |只看該作者
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽

Rank: 6Rank: 6


9572
27#
發表於 15-4-3 10:41 |只看該作者
本帖最後由 FattyDaddy 於 15-4-3 12:20 編輯
jolalee 發表於 15-4-2 23:56
kids have no trouble relating to our parents at the deepest levels, or have any detrimental language development problems ...

May be we worry too much about any possible detrimental effects. Of course if we are to use our weaker tongue we should at least be able to comfortably express our everyday thoughts in it, but may be we're unduly worried about the "deepest levels" because I don't think we need "deep words" for them. If "deep words" are necessary that would imply uneducated parents could never have "deep relations" with their children, or educated parents ought to relate better to their children compared to uneducated parents, which doesn't appear to be true :)

Rank: 5Rank: 5


1140
28#
發表於 15-4-3 11:43 |只看該作者
bladerunner 發表於 15-4-3 08:51
我的孩子讀那一間與討論無關,只可説是one of the most selective IS, 而考入也純粹是孩子個人在面試時的 ...


講得好啱, 考得入同佢咩背景係冇關係, 最重要既小朋友聽得明, 講得到係佢地既年紀既英文, 老師係唔會要求佢K2 要識,P1既, 我覺得最重要係佢interview 既表現, 比起佢讀過咩,學過更重要, 屋企人係咪全英環境...反而唔怕陌生,入到既機會先會高. .


我孖B由N班到幼稚園都係讀國際既, 我自己親身經歷, 我一對孖B, 同一個家庭環境長大, 英語背境一樣, 妹妹活潑開朗.細佬唔出聲,結果interview 收一個唔收一個, 原因就係唔講嘢. 無論佢地in N班/ KG/ 定小學, 同一個問題都重覆的發生, 我的朋友直頭有哥哥在同一所IS學校就讀, 弟弟都要2nd in 先收, 另一個小朋友, Daddy 係ABC, 媽媽係香港人, 佢平日都係用英文溝通, 但一樣考唔到, 原因都係一樣對陌生人唔講嘢, 所以如果想入到心儀既學校, 不如同小朋友玩多啲集體活動, 跟多啲陌生人接觸更好, 收佐先講, 其他既唔好諗咁多.




Rank: 6Rank: 6


6805
29#
發表於 15-4-4 14:45 |只看該作者
No offence....Imconfusing....其実個名是否応該為 Imconfused  ???

點評

jolalee  Perhaps she's complicated.  發表於 15-4-4 15:19
Mighty
love you for you
自分に負けるな!!

Rank: 6Rank: 6


5616
30#
發表於 15-4-4 16:07 |只看該作者
本帖最後由 jolalee 於 15-4-4 18:07 編輯
bigbighei 發表於 15-4-3 11:43
講得好啱, 考得入同佢咩背景係冇關係, 最重要既小朋友聽得明, 講得到係佢地既年紀既英文, 老師係唔會要求 ...

Language abilities aside, social engagement does play an important part in IS interview. Knowing my target school prefers chatty kids, I started to train my child socially since he was a baby. That said, my friend did the same thing with her boy since birth as well but her kid still is quiet & shy. Characters often is inborn. With more social exposure and training it does improve though, but only to a certain extent.

Between a male & female twin, however, it could very well be a growth rate issue and not necessarily has to do with characters (or intelligence). My friend with a pair of boy/girl twin finds her daughter to be more compliant and able to perform tasks she set out for them both. Girls tend to be able to speak and greet others earlier (and some schools do take gender balance into consideration). I highly recommend the book "Raising Boys" by the Australian author Steve Biddulph. Really helped me in understanding and developing my son both proactively and preventively.

Rank: 3Rank: 3


328
31#
發表於 15-4-4 16:47 |只看該作者

引用:No+offence....Imconfusing....其実個名是

原帖由 Mighty 於 15-04-04 發表
No offence....Imconfusing....其実個名是否応該為 Imconfused  ???
I was making ppl confused



Rank: 8Rank: 8


16243
32#
發表於 15-4-4 17:39 |只看該作者

引用:Quote:bladerunner+發表於+15-4-3+08:51+我

原帖由 bigbighei 於 15-04-03 發表
講得好啱, 考得入同佢咩背景係冇關係, 最重要既小朋友聽得明, 講得到係佢地既年紀既英文, 老師係唔會要求 ...
擔心呀, 我女見到陌生人,吾止要warm up好耐先肯講野,有時叫佢打招呼仲故意turn away吾肯打招呼(教極做晒示範都係咁)interview吾知點算



Rank: 3Rank: 3


328
33#
發表於 15-4-4 23:24 |只看該作者

引用:+本帖最後由+bladerunner+於+15-4-3+12:15+

原帖由 bladerunner 於 15-04-03 發表
本帖最後由 bladerunner 於 15-4-3 12:15 編輯
But how can a kid has better than native level English if s/he is exposed to English only during school hour ? especially when baby goes to kinder for just a few hours a day. I assume the more u speak or listen, the more fluent it is....



Rank: 5Rank: 5


3629
34#
發表於 15-4-4 23:30 |只看該作者

引用:Quote:原帖由+bladerunner+於+15-04-03+發

原帖由 imconfusing 於 15-04-04 發表
But how can a kid has better than native level English if s/he is exposed to English only during sch ...
Agree! That's why I have talked with my son since he was born and he can have ESF offer.



Rank: 3Rank: 3


328
35#
發表於 15-4-4 23:42 |只看該作者

引用:+本帖最後由+bladerunner+於+15-4-2+17:07+

原帖由 bladerunner 於 15-04-02 發表
本帖最後由 bladerunner 於 15-4-2 17:07 編輯
Even I question with your other post, I want to stress that I agree with u mom should use her mother tongue with baby. Language means more than the context itself. It is also love and emotion a mother towards her kid。this is truly important for kids cognitive and emotional Development

It is an art to strike a balance between developing pleasant English environment and conveying emotion to your child



Rank: 6Rank: 6


5616
36#
發表於 15-4-5 07:55 |只看該作者
本帖最後由 jolalee 於 15-4-6 03:13 編輯

Personal experience: I didn't know much and was mixing languages before my son was 10 months old. I then heard from a renown IS kindie principle speak and she advised parents to use one core language at home for the child. For my family, since everyone was more fluent in English but not everyone in Chinese (including my husband who was raised overseas since age 4, myself since age 10 and my Filipino helper), it is better that we use English (for most families she'd advise them to use Chinese.

By age 2 my son was speaking in full sentences (in English, of course), and his language development was proceeding quite well. However, I noticed too that his Chinese was not catching on at all, so I began to worry. Given I do have the best spoken Chinese at home (grandparents are either overseas or not engaging with grandchildren), I started a method which I learned from a book I came across in the library (whose name I have forgotten). Around age 2.5, after my son failed all his IS K1 interviews due to illness and non-compliance issues (yes that's why language isn't everything), I started to speak to him in cantonese from the moment his wake from his afternoon nap until dinner time. At first he resisted and asked me to speak English. It was heart breaking and very tough. To prevent a negative connotation to Chinese, I complied, only to slowly seep it back in our conversation. This continued for months until he slowly accepted Chinese and our trip to visit grandparents overseas proofed chinese to be useful. (The key is persistence and NOT mixing languages at the right time slot; another friend of mine who heard of this method as well tried it, but only ends up mixing Eng/Canto/Mando in one sentence... Her child ends up with severe language delay). Anyhow we are lucky with our boy and he is willing and able to speak canto, achieving fluency in both language by age 3.5 (I switched back to fully canto under fellow parents' advice here, after he was accepted into our target through-train IS).

Must say we are lucky indeed as I heard too many cases where kids raised with English as a baby were reluctant to speak Chinese. It required a lot of dedication and positive connection to Chinese in order to achieve that. After our difficult ordeal I would definitely speak to my second child from birth in Chinese, but then, #2 would have sibling priority and a brother who can speak to him in English, so it is unfair for me to suggest that to new parents. I'd just like to share what we've gone through to prove, that language really isn't everything in IS interview :) even though I can convey emotion and share with my child deeply in English (sometimes better in English than in Chinese), I still find that being an ethnic Chinese myself, letting our next generation speak and learn Chinese fluently is important.



Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11


48936
37#
發表於 15-4-5 11:33 |只看該作者
父母最好用母語和仔女溝通,因為培養幼兒需要深度交流和启蒙,這個發展遠比教導某一語文重要,這是常識。但考IS,對英文聽講能力有要求,小朋友單靠返幼兒園3個鐘,屋企完全無語境,亦好難期望小朋友達到高水平。

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11


48936
38#
發表於 15-4-5 11:49 |只看該作者
如果有一個家長可以說native英文,父母一中一英是最好的安排。如果没有這個條件,如何為小朋友制造語境,好考父母功力。

Rank: 12Rank: 12Rank: 12


57992
39#
發表於 15-4-5 14:49 |只看該作者
本帖最後由 torunpoland 於 15-4-5 16:44 編輯

回覆 Jane1983 的帖子

我的方法是:

(1)帶佢上用英文上的足球班。(其實都只是上了一期,大概十堂)
(2)時常和他讀英文故事書,日日晚晚天天夜夜。我會說英文,說得可以,但不是native那種水平,讀故事的intonation,我算把握得到。
(3)開英文台,不刻意,跟時都會看英文電視(新聞,卡通,當然遙控在我手)
(4)聽英文歌,不刻意,平時也會一樣
(5)聽英文書,這個有點刻意,我承認。但自己不會說嘛,只能外求。
(6)父母看英文書,有時我會讀出聲,不為甚麼,只是自己習慣。
(7)讓他上只用英文的幼兒園及幼稚園

成效首推(7),(2)次之,(3)再次。其餘無法衡量,但求盡力,況且多為自己。

總之盡力得來又要自然,我係點都唔會放棄粵語。深層次溝通固然重要,但我都要教個仔中文,好的中文當然要用粵語學啦(對香港的孩子來說)。


點評

Jane1983  good sharing  發表於 15-4-5 15:13

Rank: 12Rank: 12Rank: 12


57992
40#
發表於 15-4-5 16:50 |只看該作者
上述之(2)非常重要。除了英文,還有傳播閱讀種籽的功能、想像力之培養、親子關係之建立⋯⋯有時候會用中文,總之平衡。
‹ 上一主題|下一主題