用戶登入
用戶名稱:
密      碼:
搜索
教育王國 討論區 教育講場 英語專家出新書 倡從錯誤學語文
樓主: JWKun
go

英語專家出新書 倡從錯誤學語文 [複製鏈接]

Rank: 5Rank: 5


4779
21#
發表於 15-1-14 23:16 |只看該作者
eviepa 發表於 15-1-14 21:46
標題雖是「倡從錯誤學語文」但整個內容我看不出有這個意思。他的重心是挑一些常見錯誤,然後嘗試提供解決方 ...
我的孩子沒有你的那樣福氣,他只是在一間英中讀書。但由細到現在,我從末在他英語的錯誤上太多著默,我亦懶理他有沒有chinglish,我知道現在的英文科學習除了文法外,更重表達能力,更重思維,跟我們那一代過份集中在文法的對錯已知進步了不少!
只有不害怕錯誤才會勇敢的踏出第一步。第一步都未行就要講第三步、四步或更以後的事,只有窒礙同學的學習!至於怎樣能令第二語言變成第一語言,這裡不詳述,是方法而已!

Rank: 5Rank: 5


4779
22#
發表於 15-1-14 23:29 |只看該作者
shadeslayer 發表於 15-1-14 22:49
最近他推出了兩本新書《速決英語難點》及《拆解英語典型錯誤》,從經驗歸納出同學常犯的錯誤,

Xxxxxxx
我諗蔡生的對像是一班文法較差的人,或者是一班講得如何的流利、寫得如何的精彩,然來背後對文法仍然是不求甚解的人!舉個例,今天梁振英發表施政報告時用上了椽木求魚,為甚麼他不就索性說非常困難算了?有趣吧!

Rank: 5Rank: 5


4779
23#
發表於 15-1-15 00:22 |只看該作者
Yanamami 發表於 15-1-14 22:49
又唔喺乜諷刺既~~可憐我寫中文都成日執筆忘字,寫錯別字,用錯詞語,哀哉~~ ...
咁我更加欣賞你了!至少你唔會因為寫錯別字、用錯詞語而害怕甚至畏懼去發文。至少EK這裡很少會取笑人家用錯字詞,用了chinglish等的情況。只有唔怕錯誤才會得到進步,我自己都是多得有人提醒那句「湘女不知亡國恨,隔江猶唱後庭花」的湘字應是商字啦,我又學到野喇!

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11


39942
24#
發表於 15-1-15 00:33 |只看該作者
從錯誤學語文?離奇,標奇立異

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11


32340
25#
發表於 15-1-15 01:24 |只看該作者

引用:從錯誤學語文?離奇,標奇立異

原帖由 ABC-DAD 於 15-01-15 發表
從錯誤學語文?離奇,標奇立異
大家想多了,蔡生賣書咋。本書主旨係錯誤。蔡生教英文的專欄我看不少,老實說我對他作為「英語專家」沒有太多的尊重。

Good enough 的回應有太多的誤解,錯判,有時間才能回應。



點評

ABC-DAD  就係知佢係賣書,才感覺標奇立異   發表於 15-1-15 15:23
The more bizzare a thing is, the less mysterious it proves to be.

Rank: 5Rank: 5


4779
26#
發表於 15-1-15 01:52 |只看該作者
shadeslayer 發表於 15-1-15 01:24
大家想多了,蔡生賣書咋。本書主旨係錯誤。蔡生教英文的專欄我看不少,老實說我對他作為「英語專家」沒有太 ...
有錯誤的地方,請拿出來吧!不要侮辱人家智慧!

Rank: 5Rank: 5


4779
27#
發表於 15-1-15 02:19 |只看該作者
ABC-DAD 發表於 15-1-15 00:33
從錯誤學語文?離奇,標奇立異
是瞭解人家的錯誤變成自己的指路明燈,不要再重蹈覆轍!人從呱呱墮地的那一天開始,每天都是摸著石頭過河,已註定會不停犯錯。只是要多謝媽媽,她教曉我們不要用手碰火怕會燒傷腫痛,於是我們不用再去被火燒一次才知道傷、知道痛!到我們長大以後,肚子裡懷有新生命時,我們還不是在書局四處找尋一些書本關於懷孕時不可做的事嘛!好的事做多了不怕,就是驚不可做的卻做了。自己有需要時,人家的錯誤變成自己的知識,讓我們不去重蹈再犯!有些人比較好彩,因為有老人家的指點,省卻自己在書局找書的煩惱!
每年一到這個時候,隔鄰升中版一定熱鬧非常,為的是一眾升中家長為選校之事變得徬惶不知所措,希望有經驗的家長指點。成功的經歷當然可以為大家帶來啟示,但失敗的經歷卻可為大家帶來警惕。對家長來說,兩者同樣都是有用的!

點評

ABC-DAD  學語文,我唔同意焦點放在犯錯誤   發表於 15-1-15 15:29
ABC-DAD  從別人錯誤中學習的生活智慧,Ok   發表於 15-1-15 15:27

Rank: 7Rank: 7Rank: 7


12096
28#
發表於 15-1-15 07:45 |只看該作者
對蔡Sir 所講的see, read 的正確用法,可以用一本有很詳細注解及大量例句的大字典去學習。這種學習方法,太辛苦了,而且是強記式,沒有鉄一般意志的人,很難持續。反而透過大量閱讀,很自然就會分辨出其分別,普通學生也能做到。

蔡Sir提供的方法太傳統了,和一般英文老師無大分別。但現在香港英語學習正發生一個從下而上的變革,開始有家長抛弃舊有模式,改為閱讀為本。以我所見,所有閱讀為本的孩子都沒有蔡Sir所講的,香港從前及今天學生常犯的毛病。

十年前,對英文的培養,小學雜談討論焦點是: 甚麼方法學英文最好。今天的小學雜談,焦點是如何培養英文閱讀興趣。


4459
29#
發表於 15-1-15 09:48 |只看該作者
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11


32340
30#
發表於 15-1-15 13:47 |只看該作者

引用:Quote:shadeslayer+發表於+15-1-15+01:24+

原帖由 goodenough 於 15-01-15 發表
有錯誤的地方,請拿出來吧!不要侮辱人家智慧!
這小心看:本書主旨係「錯誤」⋯⋯ 我無話本書的主旨有錯誤。

作者認為要由錯誤中學習,即買佢本以錯誤為主旨,又在文中提到的書。用意路人皆見。

事實上他帶出的問題和答案,也是非常皮毛。



The more bizzare a thing is, the less mysterious it proves to be.

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11


32340
31#
發表於 15-1-15 14:03 |只看該作者
香港英語教育的問題,不是不夠多查字典,不是不夠多看文法書,不是不夠多做練習,不是不夠多背生字,是不夠認認真真的「用」英語。

點評

Yanamami    發表於 15-1-15 14:10
The more bizzare a thing is, the less mysterious it proves to be.

Rank: 9Rank: 9Rank: 9


22515
32#
發表於 15-1-15 15:51 |只看該作者
通常,批評別人的著作,總要看過才好批評吧?

我,未看過

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11


32340
33#
發表於 15-1-15 16:30 |只看該作者
MC1128 發表於 15-1-15 15:51
通常,批評別人的著作,總要看過才好批評吧?

我,未看過
不能一概而論。我批評的東西,不用看過。
The more bizzare a thing is, the less mysterious it proves to be.

Rank: 5Rank: 5


2301
34#
發表於 15-1-16 09:20 |只看該作者
從錯誤中學習語文,其實這個程序很是吊詭,因為要先認識那些「錯」,然後再認識那些「對」,「錯」與「對」要一齊學,比較間接,也可能是負擔。初學及文法極差者極不宜。
長遠及個別家庭文化及康樂策略督導關注組委員會召集人
Long-term and Individual Families Culture and Leisure Strategy Steering Concern Group Committee Convener

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11


32340
35#
發表於 15-1-16 13:12 |只看該作者
20120808 發表於 15-1-16 09:20
從錯誤中學習語文,其實這個程序很是吊詭,因為要先認識那些「錯」,然後再認識那些「對」,「錯」與「對」 ...
由實際錯誤例子中學習,切合香港人即食的需要。極其量係甜品一道,不能成為美味的主菜。食甜品無問題,不要假裝是主菜便可。注:我並不是說蔡生的書是假裝主菜。
The more bizzare a thing is, the less mysterious it proves to be.

Rank: 5Rank: 5


1333
36#
發表於 15-1-17 10:04 |只看該作者
單看蔡生提出的「從錯誤中學習」從錯誤中學習沒有任何問題, 點解又會引起唇槍舌劍實是不解
‹ 上一主題|下一主題
返回列表
發新帖