- 在線時間
- 262 小時
- 最後登錄
- 18-5-31
- 國民生產力
- 24
- 附加生產力
- 2118
- 貢獻生產力
- 0
- 註冊時間
- 03-11-10
- 閱讀權限
- 10
- 帖子
- 2276
- 主題
- 36
- 精華
- 0
- 積分
- 4418
- UID
- 16008
|
stccmc:
你的定義, 我是同意的. 但我的解釋不同, 所以才生出討論, 要互解疑團.
以前我曾問過你. 常人有說 : 「青年人多閱讀」、「小朋友多閱讀」. 有何分別. 或者我只解說我對小朋友多閱讀的看法.
家長對學習的子女, 課外常說 :「阿囝唔好玩啦, 快些去讀下書.」. 此讀書所指, 家長或教師一般是說溫習. 習是習練的意思.
我們討論所指, 是作為幫助學好語文的閱讀, 不是一般為培養、為求知的課外閱讀, 當然一般閱讀也會對語文有助.
相異不是閱讀的定義或稱謂之爭, 是大家看閱讀對語文學習有助的方法和範疇相異. 你們狹義認為只讀也能學好課外, 所以「溫讀」則可以. 我用一般家長更廣泛開放用的方法, 在課外幫助小兒語文學習, 是為「溫習」.
我也早始在討論階段, 不是今天才說, 解釋過大多數語文練習, 都是由閱讀開展出去. 舉例說, 多數的課外綜合語文練習單元, 多以先讀一篇文為主, 理解後作答, 單元後會有少量相應文內或獨立的詞彙、語法等練習. 我說這為閱讀為本, 其他為輔的語文學習, 也說對吧.
我過去說過, 今天也說, 你說奇怪. 因為你己解我疑團, 你的閱讀, 仍為「獨讀」, 也不為本, 因「獨」的已好, 本輔同在, 已可學到高超語文. 恕我或小兒愚拙, 你的異數良方, 我無能效法, 只能隨眾. |
|