| 
在線時間312 小時 最後登錄25-10-31 國民生產力3649  附加生產力46069  貢獻生產力0  註冊時間07-11-25 閱讀權限10 帖子27811 主題12608 精華0 積分77529 UID168291 
 
    
 
 | 
| http://hk.apple.nextmedia.com/news/art/20130525/18271419 
 
 
 
 
  ■楊惠強在IVE任教英文科,批評校方提供予學生的教材錯漏百出。
 
 每年獲政府24億公帑資助的職業訓練局,其中提供大專課程的專業教育學院(IVE),修讀學生數以萬計,但部份英文教材卻錯漏百出,常用港式英語,有教員斥教材水平如「小學雞」。申訴專員公署最近亦向職訓局發信,要求局方提供符合大專水平的教材。立法會議員毛孟靜批評,有關英語教材水平之低令人痛心疾首,要求職訓局盡快改善,以免教壞學生。
 
 本報取得數份IVE英語教材,發現同一篇文章竟出現港式英語、用詞不當,甚至用錯眾數等錯漏。例如將日本年輕人直譯為「Japan young people」,正確用法應為「Japanese」或「young people in Japan」;另又有犯了許多簡單文法錯誤的例子,如將「such a proposal」錯寫成「such proposal」,「environmentally-friendly」錯寫成「environmental-friendly」等;此外,文中不少應用眾數的詞語,沒有加s、轉ies等,如將「different frequencies」錯寫為「different frequency」;而「communication」解作名詞溝通時不可加s,但教材卻將之寫為「communications」。另外,形容要少點紙張,應用「fewer no. of pages」,教材卻將之寫成「less no. of pages」。
 
 
  
 申訴署發信批評
 
 有職訓局教員亦不值校方提供教材水平之低,早前向申訴專員公署投訴,指校方於2012/13學年用以教授工程學院高級文憑學生的教材,英語水平欠佳及有嚴重文法錯誤,質疑會影響學生學習。
 
 申訴專員公署於本月三日向職訓局發信,批評有關教材存有許多錯誤、用字不當,質疑職訓局是否能有效管理教學質素。公署要求,職訓局必須向師生提供符合水平的教材及改善現時的質素保證機制。
 
 職訓局教學人員協會會長楊惠強,在IVE任教英文科達七年,他亦批評校內提供予學生的英語教材,不應錯漏百出及夾雜許多港式英語,亟待改善,「啲教材咁多人查完又查,咁都錯?我哋做老師責無旁貸,校方一定要糾正呢個問題,唔係會影響學生。」
 
 職訓局指,現已修正有關英語教材,將來會用修正版的教材給予學生及教師使用,局方正物色一些大學英語教授,協助開發及檢討教材,以提升英語質素。
 
 | 
 
        
         |