- 在線時間
- 22 小時
- 最後登錄
- 14-11-13
- 國民生產力
- 7
- 附加生產力
- 95
- 貢獻生產力
- 0
- 註冊時間
- 10-6-6
- 閱讀權限
- 10
- 帖子
- 214
- 主題
- 7
- 精華
- 0
- 積分
- 316
- UID
- 622633
|
haha, I had a message in other box in Chinese as below:
"係好多年前,有句說話叫《農上, 馬下》,就是當年兩間係九龍城區最好的兩所小學,馬下就是紅馬了。
故一向紅馬是較好的,而且都幾大分別添。所以就算搬走去別區,離開咗馬頭涌都仍用番同一個名以保住個名聲。
但而家相信差距不大了,不是紅馬差了,是福馬追了上來。但紅馬的校舍仍大很多,足有福馬的3倍,再加上歷史,同埋佢地係出名的官立小學的資優兒童中心地位。我會用45比55來比較!紅馬略勝!"
I explained the《馬下》before,then what is the 《農上》? This is what you mentioned "Kowloon Tong Governement Primary School", they moved to Kowloon Tong and changed the school name. Before moving, it was 農甫道官立上午校. And 《馬下》was 馬頭涌官立下午校, they are 叮噹馬頭 before.
By my opinion only, after I got some Teachers of existing Primary school's ideas:
紅馬 >> 九龍塘官立小學 >> 福馬
But not a big different!
[ 本帖最後由 liktin 於 10-11-16 23:27 編輯 ] |
|