- 在線時間
- 635 小時
- 最後登錄
- 15-4-26
- 國民生產力
- 195
- 附加生產力
- 765
- 貢獻生產力
- 0
- 註冊時間
- 03-3-23
- 閱讀權限
- 10
- 帖子
- 3451
- 主題
- 8
- 精華
- 0
- 積分
- 4411
- UID
- 8202
|
FROM CHINA, 唔一定係純正北京口音架喎, 我本身唔係好識普通話, 所以我唔識聽佢地嗰D係乜野口音, 但同班識普通話既家長, 話大多數老師都係COME FROM南方, e.g.福建地區...我女本身有學公文中文, 佢centre個老師係純正北京人, 佢聽到我女讀&講嗰d普通話, 再知道佢係 讀蘇幼, 都打個突...因為佢話我女d發音係南方音, 唔正統, 好多懶音! 呢個北京老師, 用左成半年時間幫我女糾正普通話既口音呢!
可惜呢個普通話又純正, 經驗又豐富既老師已經被公文調番去總公司, 我女無得再跟佢, 而家d口音, 唔多唔少又跟番學校老師了! 有點無奈, 唯有畀佢聽多d公文CD, 等佢讀得正D, 同埋叫而家個公文老師跟得佢緊D!
原帖由 Sorb 於 09-6-12 11:45 發表
Some teachers in KCS are from China, if yes, I think their普通話 will have北京口音. Others were educated in HK with Mandarine training (in school or home) so, may not have the native 口音 loh. Like ...
[ 本帖最後由 十月媽咪 於 09-6-12 12:22 編輯 ] |
|