用戶登入
用戶名稱:
密      碼:
搜索
教育王國 討論區 小學雜談 我看香港的中文書
樓主: 藍田
go

我看香港的中文書 [複製鏈接]

Rank: 5Rank: 5


1009
21#
發表於 04-10-15 12:56 |只看該作者

Re: 我看香港的中文書

Judy:

我都反對!上次我說 "孜孜不倦", 你說應用 "鍥而不捨"。你看你自己對用詞都如此執

Rank: 5Rank: 5


2007
22#
發表於 04-10-15 13:01 |只看該作者

Re: 我看香港的中文書

藍田

很認同你的分享。請問有那些作者或專欄作家的文章值得推薦?自己平日也寫了不少港式中文句子,有時對正確的語法運用更有點混淆。我一直訂閱讀者文摘,你認為這本雜誌值得看嗎?

Rank: 7Rank: 7Rank: 7


11251
23#
發表於 04-10-15 13:07 |只看該作者

Re: 我看香港的中文書

ykwong,

這不是語法的問題,是語文運用,要力求準确、傳神。文字要用活的文字,用和生活相關的文字。你看看鲁迅的文章吧,有大學教授認為雜而不純,我卻讀得津津有味。

PS 我看不出上次你用"孜孜不倦"有諷刺意味,我覺得用詞不當,而建議用,"鍥而不捨"。

Rank: 1


12
24#
發表於 04-10-15 13:33 |只看該作者

Re: 我看香港的中文書

csk ,
          其實撇開文字的用法不說,我自己也很欣賞香港某些專欄作家的論說文。

         說推薦真是不敢當啊!尤其是我自己在台灣出生長大,看的書難免以台灣本土作家的居多,只能說提供參考而已。  

         讀者文摘、講義、張曼娟、張曉風、司馬中原、杏林子、林清玄、琦君、沈從文、魯迅-----還有數不清的翻譯作品。

          最重要一點:要改正語法運用的問題,其實從學普通話著手,是一條最好的捷徑!   


        
台灣遊.中元祭 We will all grow old someday, and things will be forgotten, and by then our achievement won't be counted by how successful we are at work, but by the blessing that the one we have devoted our lives to love is still dear and near 。。。

Rank: 5Rank: 5


2007
25#
發表於 04-10-15 15:06 |只看該作者

Re: 我看香港的中文書

藍田

謝謝你。你提到的作家如張曼娟、張曉風、司馬中原、杏林子、琦君的作品我也喜歡。如果香港的作家,你欣賞那一位的作品?

Rank: 1


12
26#
發表於 04-10-16 12:40 |只看該作者

Re: 我看香港的中文書

csk,
      有點不知如何回答你,老實說,我對何者為"香港作家"的認定,有點混淆不清,金庸、倪匡、亦舒、蔡瀾是香港作家嗎?我覺得不是,但說不是,又似乎刻意在分類些什麼~   

       上述的作者之外,我最喜歡李碧華,還有很久以前有個鍾曉陽 ,她寫的"停車暫借問",在台灣頗受讚賞,許多人還懷疑是否真是她親自撰寫, 因為文筆太好了,不像出自一個年輕的香港女子筆下 。 (有一首歌,歌名叫:最愛,歌詞好像是她寫的。)
      還有,這裡有些女作家所寫的文章內容、含意都很好,我也很欣賞,可惜語感仍是帶港式的,常令我大減閱讀的興致。  
台灣遊.中元祭 We will all grow old someday, and things will be forgotten, and by then our achievement won't be counted by how successful we are at work, but by the blessing that the one we have devoted our lives to love is still dear and near 。。。

Rank: 3Rank: 3


106
27#
發表於 04-10-16 12:56 |只看該作者

Re: 我看香港的中文書

藍田,

原來鍾曉陽是香港人?“停車暫借問”陪著很多台灣五年級生走過青蔥歲月...妳這一點醒,不由得要讚美一下香港...出了個文筆如此曼妙的作家     

Rank: 1


12
28#
發表於 04-10-16 13:04 |只看該作者

Re: 我看香港的中文書

鷹女黃,
          但是在台灣有文章懷疑說應是她母親所寫,尤其是她寫了幾本就銷聲匿跡了~~她還很年輕啊!    不過真是好書就是!

鷹女黃 寫道:
藍田,

原來鍾曉陽是香港人?“停車暫借問”陪著很多台灣五年級生走過青蔥歲月...妳這一點醒,不由得要讚美一下香港...出了個文筆如此曼妙的作家     
台灣遊.中元祭 We will all grow old someday, and things will be forgotten, and by then our achievement won't be counted by how successful we are at work, but by the blessing that the one we have devoted our lives to love is still dear and near 。。。

Rank: 5Rank: 5


3693
29#
發表於 04-10-21 18:14 |只看該作者

Re: 我看香港的中文書


"最重要一點:要改正語法運用的問題,其實從學普通話著手,是一條最好的捷徑!    "
I agree, actually i think learning putonha and simplified chinese for kids may be an easier way out but i know university professor would disagree.
‹ 上一主題|下一主題
返回列表
發新帖