樓主: shadeslayer
|
go
香港英語教育:一語道破,定發嗡風? [複製鏈接] |
|
引用:Quote:+在之前幾篇專欄,我寫到香港人糾纏
點評
囝囝爸
我都想知何種程度? 中英雙絕,尖塔自想,難以哉! 林語堂丶錢鍾書番生? 香港是兩者兼備最佳典範。
| ||||||||
The more bizzare a thing is, the less mysterious it proves to be.
|
|||||||||
|
點評
ACE2126
但願老師們肯如此
| |||||||
The more bizzare a thing is, the less mysterious it proves to be.
|
||||||||
|
回覆:香港英語教育:一語道破,定發嗡風?
| ||||||||
|
引用:我們不能與英文為母語國家的英語水平比較,
點評
csy_ma
我囡試過用字畀老師話唔啱,後來問校外既NET又覺得文法冇問題。呢個係教學法既問題,看老師對學生作文係鼓厲佢多寫、定數算佢既文法錯誤
| ||||||||
The more bizzare a thing is, the less mysterious it proves to be.
|
|||||||||
|
點評
ACE2126
別動氣。血壓會高。
| ||||||||
|
回覆:香港英語教育:一語道破,定發嗡風?
| ||||||||
|
||||||||
The more bizzare a thing is, the less mysterious it proves to be.
|
||||||||
|
||||||||
The more bizzare a thing is, the less mysterious it proves to be.
|
||||||||
|
| ||||||||
|
點評
囝囝爸
似乎你多年心結未解,不斷提出,比我肉緊多。
| ||||||||
The more bizzare a thing is, the less mysterious it proves to be.
|
|||||||||
|
回覆:香港英語教育:一語道破,定發嗡風?
| ||||||||
|
||||||||
The more bizzare a thing is, the less mysterious it proves to be.
|
||||||||
|
||||||||
|
引用:+本帖最後由+MC1128+於+14-3-31+15:13+編輯
| ||||||||
The more bizzare a thing is, the less mysterious it proves to be.
|
|||||||||
|
| ||||||||
‹ 上一主題|下一主題 › |