用戶登入
用戶名稱:
密      碼:
搜索
教育王國 討論區 小一選校 新手一問,TSL即係邊間?
查看: 4377|回覆: 33
go

新手一問,TSL即係邊間? [複製鏈接]

Rank: 5Rank: 5


2858
1#
發表於 15-12-14 02:04 |只看該作者 |倒序瀏覽 |打印
Thanks



   0    0    0    0

Rank: 5Rank: 5


1417
2#
發表於 15-12-14 03:35 |只看該作者

回覆:新手一問,TSL即係邊間?

陳守仁



Rank: 5Rank: 5


2858
3#
發表於 15-12-14 08:54 |只看該作者

引用:陳守仁 +

原帖由 Happy_funny 於 15-12-14 發表
陳守仁
Thanks



Rank: 6Rank: 6


7407
4#
發表於 15-12-14 09:44 |只看該作者
本帖最後由 se6b03 於 15-12-14 09:45 編輯

TSL = 謝瑞麟

陳守仁 = Chan Sau Yan

人地一早注冊左TSL做商標,係陳守仁未經同意就使用。



Rank: 4


835
5#
發表於 15-12-14 13:27 |只看該作者
本帖最後由 charlottechy 於 15-12-14 13:28 編輯

回覆 se6b03 的帖子

你呢個講法都幾得意, 我一直都覺得"TSL=陳守仁"係因為家長用嘅SHORT FORM(TAN SIU LIN, 唔係CHAN SAU YAN), 並唔係官方嘅野, 應該同"未經同意就使用"冇關。就等如你個名叫譚少龍, 朋友叫你做TSL咁解啫......

Rank: 6Rank: 6


7407
6#
發表於 15-12-14 13:28 |只看該作者
charlottechy 發表於 15-12-14 13:27
回覆 se6b03 的帖子

你呢個講法都幾得意, 我一直都覺得"TSL=陳守仁"係因為家長用嘅SHORT FORM, 並唔係官方 ...

學校網頁都見到用TSL作簡稱,應該唔只係家長之間用。

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14


120203
7#
發表於 15-12-14 13:50 |只看該作者
se6b03 發表於 15-12-14 13:28
學校網頁都見到用TSL作簡稱,應該唔只係家長之間用。
謝瑞麟既註冊商標應該係"TSL|謝瑞麟".

如果你認為陳守人有侵權, 我相信謝瑞麟唔介意你代佢地去知識產權署舉報

話時話, 美國有隻股票叫Trina Solar Limited, 1997年先創立, 一定遲過謝記, 簡稱係TSL, 可能又侵權喎, 駛唔駛告埋?

好心你上年自己傻完就唔好咁耿耿於懷啦!

還記得初為父母時,對孩子的期望嗎?我當時只想他/她平平安安,健健康康。
隨著時光飛逝,人的期望慢慢變了,變得越來越有要求。所以要經常提醒自己:毋忘初心
箴言4:23 - 你要保守你心,勝過保守一切,因為一生的果效是由心發出。
箴言22:6 - 教養孩童,使他走當行的道,就是到老他也不會偏離。

Rank: 5Rank: 5


4474
8#
發表於 15-12-16 08:23 |只看該作者

回覆:hkpapa852 的帖子

陳守仁係福建泉州人,所以用閩南話拼音



Rank: 3Rank: 3


331
9#
發表於 15-12-16 08:42 |只看該作者
se6b03 發表於 15-12-14 09:44
TSL = 謝瑞麟陳守仁 = Chan Sau Yan  人地一早注冊左TSL做商標,係陳守仁未經同意就使用。

...
請攪清楚事實,不要誤導他人,保良局陳守仁小學的簡稱是PLKCTSL,而不是TSL,只是坊間媽媽們喜用TSL來簡稱它吧!

Rank: 6Rank: 6


7407
10#
發表於 15-12-16 09:29 |只看該作者
本帖最後由 se6b03 於 15-12-16 09:46 編輯
Wildfirebee 發表於 15-12-16 08:42
請攪清楚事實,不要誤導他人,保良局陳守仁小學的簡稱是PLKCTSL,而不是TSL,只是坊間媽媽們喜用TSL來簡稱它 ...

你自己上陳守仁網頁睇下,學校自己都係用簡稱TSL


陳守仁正確拼法係Chan Sau Yan,我從來唔會用TSL,因為我對呢個叫法好反感,陳博士你要捐錢比學校可以選擇唔冠名,而家要冠名贊助但又唔用香港正式英文拼法,硬要人跟佢用閩南話拼Tam Siu Lin,前面果度仲多一個葡文字Camoes,我好肯定,大部分人都唔會識讀,將來畢業生係外邊點樣用英文同人講自己讀Camoes Tam Siu Lin ?



成間學校校名,Po Leung Kuk Camoes Tam Siu Lin Primary SchoolPrimary School得呢兩個字先係英文,要用閩南話黎讀出自己校名 ? 會唔會有d離奇?


陳博士咁寬宏大量,相信佢唔會介意人用Chan Sau Yan (CSY)叫佢個名。



點評

simonlawht2  抱歉, 我選擇不再討論!  發表於 15-12-17 11:48
neko1234  所以東京唔可以叫tokyo, 要叫dong king?  發表於 15-12-16 12:14

Rank: 6Rank: 6


7498
11#
發表於 15-12-16 09:41 |只看該作者

引用:+本帖最後由+se6b03+於+15-12-16+09:35+編

原帖由 se6b03 於 15-12-16 發表
本帖最後由 se6b03 於 15-12-16 09:39 編輯
咩叫正式拼音?!



Rank: 4


525
12#
發表於 15-12-16 11:33 |只看該作者

引用:Quote:原帖由+se6b03+於+15-12-16+發表本帖

原帖由 cattz288 於 15-12-16 發表
咩叫正式拼音?!
即係唔理你邊度人,你本身講咩語言,都只可以用廣東話來拼你個名。舉例木村拓哉係香港英文拼音不可以用Kimura Takuya, 應該改做Muk Chuen Tok Joi



點評

cattz288    發表於 15-12-16 18:38
toatoo  算啦, 人家的本名都可以看不順眼, 真的無話可說了  發表於 15-12-16 14:25
toatoo    發表於 15-12-16 14:17

Rank: 5Rank: 5


4233
13#
發表於 15-12-16 11:47 |只看該作者
se6b03 發表於 15-12-16 09:29
你自己上陳守仁網頁睇下,學校自己都係用簡稱TSL。
陳守仁正確拼法係Chan Sau Yan,我從來唔會用TSL,因為 ...



香港地, 大把人身份證個英文譯名唔係用廣東話拼音啦...
而且佢個名係葡文, 有咩問題?  

就算譯名都係自己個名, 為左方便你, 改變自己個名個譯法, 仲要改多個英文名 ?






唔怪得有人話小朋友唔難教, 最難教係家長...

Rank: 4


525
14#
發表於 15-12-16 11:50 |只看該作者

引用:Quote:se6b03+發表於+15-12-16+09:29+你自

原帖由 neko1234 於 15-12-16 發表
香港地, 大把人身份證個英文譯名唔係用廣東話拼音啦...
而且佢個名係葡文, 有咩問題?  
「名從主人」是最基本的



Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11


30419
15#
發表於 15-12-16 12:01 |只看該作者
PhilC 發表於 15-12-16 11:50
「名從主人」是最基本的
「名從主人」?



記得當年韓國所謂去漢化, 將首都中文譯名"漢城" 改成"首爾" (SEOUL)...


強國人氣憤他國去中國化, 堅持仍叫做"漢城"






此謂 "強國"!!!

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

醒目開學勳章 貢獻勳章


33478
16#
發表於 15-12-16 12:39 |只看該作者
陳博士好慘,佢去到唔同國家/地區要用唔同名,唔可以用自己身份証明文件個名.....

點評

cattz288    發表於 15-12-16 18:39
simonlawht2  陳博士唔慘,如果樓主將這些歪念教育下一代先至慘。  發表於 15-12-16 16:02
siden    發表於 15-12-16 12:40
恐龍家

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

醒目開學勳章 貢獻勳章


33478
17#
發表於 15-12-16 12:40 |只看該作者
陳博士好慘,佢去到唔同國家/地區要用唔同名,唔可以用自己身份証明文件個名.....

恐龍家

Rank: 5Rank: 5


4763
18#
發表於 15-12-16 12:41 |只看該作者
se6b03 發表於 15-12-16 09:29
你自己上陳守仁網頁睇下,學校自己都係用簡稱TSL。
陳守仁正確拼法係Chan Sau Yan,我從來唔會用TSL,因為 ...

哈哈, 我想問中國嘅英文國名係咪應該Chung Kwok先啱? 佢收番香港都唔用香港拼音.

Rank: 5Rank: 5


2047
19#
發表於 15-12-16 14:06 |只看該作者
本帖最後由 simonlawht2 於 15-12-17 11:59 編輯
se6b03 發表於 15-12-16 09:29
你自己上陳守仁網頁睇下,學校自己都係用簡稱TSL。
陳守仁正確拼法係Chan Sau Yan,我從來唔會用TSL,因為 ...

抱歉, 我選擇不再討論!

Rank: 5Rank: 5


1965
20#
發表於 15-12-16 14:34 |只看該作者

回覆:新手一問,TSL即係邊間?

註冊商標?搞清楚法例先啦。

我又唔信謝瑞麟冇註冊中文名喇,咁係咪幫個仔改做呢個名都唔得?

註冊商標都要睇埋邊個範疇,你開多間金舖叫TSL梗係唔得啦,但學校簡稱自己TSL, 對方夠贍告,律師都笑死呀



‹ 上一主題|下一主題