- 在線時間
- 10 小時
- 最後登錄
- 07-10-18
- 國民生產力
- 0
- 附加生產力
- 0
- 貢獻生產力
- 0
- 註冊時間
- 05-5-26
- 閱讀權限
- 10
- 帖子
- 37
- 主題
- 5
- 精華
- 0
- 積分
- 37
- UID
- 46862

|
Re: 有冇混血兒家長呀??分享下
this is what i heard from my doctor friend (she's a children physical n mental developmet specialist),
she said basically if we (parents) speak to our child in clear spoken language (english, cantonese, japanese, koeran, thai..., whatever) they can pick up the pronunciation and meaning clearly but differently, it is actually us (adult) use language to discribe what we speak but to children, they do not have such a thing in their mind. just make sure we keep every word simple and practice one (language) at a time, they can just learn and use as easy as they are learning other skills.
since i live in lamma and there'r so many mixed kids, it seems they can all speak multi languages and without too much difficulty and confusion.
i've been speaking to my 3months old in english, cantonese n mandarin. |
|