英文除咗hard-nosed之外,另一種鼻係brown-nose: 啡鼻?食朱古力雪糕嘅鼻?熊人鼻?
例:The new manager said to him, “You can stop your brown-nosing! If you want to earn some brownie points, buckle down and put your nose to the grindstone! You’ll have a much better shot at getting on my good side.”
brown-nose 擦鞋;brown-noser 擦鞋仔、馬屁友
除咗brown-nose 之外,另外有5個sayings值得一提:
brownie point - 印象分丶讚賞嘅理由
buckle down - 著著實實,有下決心、認真做嘅含義
put one’s nose to the grindstone - 努力丶落啲苦工、勤力啲
a better shot - 多啲機會、好啲機會
get on someone’s good side - 得到某人嘅認同丶感激丶鍾意
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -