用戶登入
用戶名稱:
密      碼:
搜索
教育王國 討論區 小學雜談 小四英文
發新帖
樓主: rulerL
go

小四英文 [複製鏈接]

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11


32340
1#
發表於 17-11-8 19:54 |顯示全部帖子
little_yolky 發表於 17-11-8 17:56
吓..........乜你都係用呢招架..............阿妹之前咁, 仲俾我鬧添.............. ...

有語感的人係咁的。點樣培養語感?咪一味用多D。
The more bizzare a thing is, the less mysterious it proves to be.

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11


32340
2#
發表於 17-11-8 19:59 |顯示全部帖子
1998Ruby1998 發表於 17-11-7 14:48
回覆 思思baby 的帖子

呢個同英文讀音有關。

呢D文法又煩鎖無趣又有 exceptions, 中學大學讀 linguistics 會啱,小學生都係睇多D書或死記實制。
The more bizzare a thing is, the less mysterious it proves to be.

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11


32340
3#
發表於 17-11-9 08:39 |顯示全部帖子
little_yolky 發表於 17-11-9 08:16
我覺得好有趣呀。

你係大人啊。
The more bizzare a thing is, the less mysterious it proves to be.

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11


32340
4#
發表於 17-11-9 08:45 |顯示全部帖子
little_yolky 發表於 17-11-9 08:18
..........佢順口up個答案我聽, 我問佢點解咁用佢又答唔出............所以就俾我鬧佢不求甚解........... ...

語文的事,好多時係約定俗成,無得解。英文有得解又有大量例外。你想想有那一個中國人學中文口語,6歳時識解釋文法?  如果咁要鬧,所有以母語學語言的6歳孩也要鬧。

點評

little_yolky    發表於 17-11-9 08:46
The more bizzare a thing is, the less mysterious it proves to be.

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11


32340
5#
發表於 17-11-9 13:43 |顯示全部帖子
little_yolky 發表於 17-11-9 08:48
我當時以為佢係亂撞答案我聽, 雖然10次有9次都撞中。佢英文唔係母語丫嘛, 講得出但唔知點解係用呢個答案,  ...

敝,鬧錯左。

從小不用生活化學習,用背生字,背文法方式學習,是英語有限公司的源頭。

點評

little_yolky    發表於 17-11-9 15:12
The more bizzare a thing is, the less mysterious it proves to be.

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11


32340
6#
發表於 17-11-9 21:14 |顯示全部帖子
1998Ruby1998 發表於 17-11-9 16:25
回覆 little_yolky 的帖子

外國人唔洗背 verb table 架,順口、聽得多、見得多咪用囉。一陣 11 點又要上 G ...

但好奇怪,幼兒初學英文,一板一眼的逐隻生字背,逐條文法規則學,返而係阻礙學好英文的原因。
The more bizzare a thing is, the less mysterious it proves to be.

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11


32340
7#
發表於 17-11-9 22:39 |顯示全部帖子
1998Ruby1998 發表於 17-11-9 21:37
回覆 shadeslayer 的帖子

剛剛先上完 Grammar,課堂依然悶到七彩,但係仍然有好多同學都一舊雲。

全港大部分的本地學生學英文就是一板一眼的生字默書文法課一條條的學,如果這方法好過英文為第一語言的方法,所有英美人士要來香港請教如何學英文。

一板一眼的生字默書文法課一條條的學英文,好處係用較少資源,較多學生能在短時間學得基本英語。  用這些一板一眼的生字默書文法課一條條的學,尤其幼兒,正是阻礙學得高水平英文的原因。
The more bizzare a thing is, the less mysterious it proves to be.

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11


32340
8#
發表於 17-11-10 13:58 |顯示全部帖子
bobbob 發表於 17-11-10 13:40
我覺得要求高水平先要1板1眼咁學,我只要求個仔睇得明寫得出簡簡單單溝通到,唔駛理咩grammar rules,所以 ...

唔一板一眼式逐條文法學,唔等如孩子不懂文法。為何一板一眼式逐條文法學,好難達高水平?  以前己講好多,不再重覆。
The more bizzare a thing is, the less mysterious it proves to be.

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11


32340
9#
發表於 17-11-12 22:45 |顯示全部帖子
bobbob 發表於 17-11-10 13:40
我覺得要求高水平先要1板1眼咁學,我只要求個仔睇得明寫得出簡簡單單溝通到,唔駛理咩grammar rules,所以 ...

本帖最後由 shadeslayer 於 17-11-12 23:02 編輯

just came across these.

https://youtu.be/FUW_FN8uzy0

https://youtu.be/JTHSFxja2zY

this explains vocab, grammar learning leads to "translating" in your head.and how would needing to translate in your head be 高水平英語?

Also advice people to ditch the bilingual dictionary.  

香港標準英文學法真係。。。好古老。

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11


32340
10#
發表於 17-11-13 08:45 |顯示全部帖子
bobbob 發表於 17-11-13 08:37
我諗我講得唔清楚,我意思係學術上高水平,唔係應用上,例如去大學讀語言,需要清楚文法先可作解釋同分析。 ...

我以為講小學。
The more bizzare a thing is, the less mysterious it proves to be.
‹ 上一主題|下一主題