- 在線時間
- 131 小時
- 最後登錄
- 24-9-16
- 國民生產力
- 0
- 附加生產力
- 7051
- 貢獻生產力
- 0
- 註冊時間
- 13-12-15
- 閱讀權限
- 10
- 帖子
- 1568
- 主題
- 35
- 精華
- 0
- 積分
- 8619
- UID
- 1398844
|
hkbusfan 發表於 22-6-29 10:11
請問你本身都係native speaker 嗎? 如果我唔係native, 喺屋企同小朋友講英文, 會唔會作用不大, 甚至 "唔講 ...
本帖最後由 mandy_ng207 於 22-6-29 10:36 編輯
我不是native,不過英文ok,可以同西人流利溝通。個仔其實都知道我唔係native,但係佢志在有個英文人同佢講嘢,咁佢喺屋企都會繼續運用英文。如果對自己英文冇信心,咪俾佢睇美劇、YouTube、出去同西人上堂囉。我屋企其他人英文都差,佢哋都唔講英文嘅,個仔會自動轉台同佢哋講廣東話,但係睇電視就一律睇英文。
感覺上家長們嘅英文其實都唔太差(全部人都可以用英文喺WhatsApp溝通,見家長亦九成九都唔需要翻譯),可能有啲家長怕自己港式英文影響小朋友發音所以唔敢講。但我好欣賞一啲家長會陪小朋友睇書、睇劇睇YouTube,為佢哋喺屋企提供一個英文環境,唔係單靠學校。呢啲家長即使只講廣東話,小朋友都知道佢哋識聽英文,返屋企會繼續使用學校學到的英文溝通。
溫馨提示一下,我呢個方法只適合打算比小朋友以英文作第一語言,中文作第二語言嘅家長,如果想做到double native,呢個方法就未必行得通。
|
|