- 在線時間
- 123 小時
- 最後登錄
- 24-5-14
- 國民生產力
- 0
- 附加生產力
- 4331
- 貢獻生產力
- 0
- 註冊時間
- 14-9-23
- 閱讀權限
- 10
- 帖子
- 532
- 主題
- 1
- 精華
- 0
- 積分
- 4863
- UID
- 1665155
|
Radiomama 發表於 22-2-12 12:16
其實呢個帖提出的問題,最終的答案是-唔駛擔心。
孩子進入國際學校,英文語言的適應和進步,好快就解決。家 ...
其實口音就好似飲紅酒咁有趣,唔同既口音就尤如唔同地區既土壤,通過口音大約了解多左個人既唔同背景文化。英、美、加、澳的大混合就好似 bordeaux blend 咁。個人來講,甚至南美、東/西歐、東/南亞、日/韓,都各有風味。所以我從來唔要求小朋友追求特定地區口音。純搭訕+個人分享。
回覆樓主,功課、英文於初小應該係 least concerned。就算英美加澳既移民家庭,唔少屋企全廣東話,第二代照樣英文流利。宜家先初小,俾啲時間浸下好快會適應。
反而襯小朋友未接觸電子產品前,培養閱讀興趣。而個人唯一硬性要小朋友學既係 phonics。小朋友睇圖唔睇字,不外乎 vocab 唔夠、或者故事唔夠吸引。
phonics 係好重要既鎖匙。另外當年我差唔多隔晚會讀 30 min bed time stories俾小朋友,你可以一面讀、一面手指住啲字。當年坊間成皮嘢一套嗰啲閱讀套裝都係咁上下功能。我自問聲調語氣生動過呢啲套裝好多,同埋會即時全英討論故事情節(好casual,如呢個小朋友咁做真係好搞笑,你覺得呢?)。對小朋友既 comprehension、 expression 都有啲幫助。
|
|