- 在線時間
- 624 小時
- 最後登錄
- 19-9-18
- 國民生產力
- 438
- 附加生產力
- 1734
- 貢獻生產力
- 0
- 註冊時間
- 07-6-18
- 閱讀權限
- 10
- 帖子
- 929
- 主題
- 14
- 精華
- 0
- 積分
- 3101
- UID
- 143128
 
|
ANChan59 發表於 13-11-19 19:20 
我沒有諗住有答案,所以先話把尺不同。
就算英國有些口音,例如 東北部的 Geordie 英國人都聽得好辛苦。
... Will it be interpreted as .........not Native??? Just kidding.
I always have a question in mind. In HK, we seldom use English in our daily conversation. We do not have our own essence actually. As the English teachers could be from UK, US or Australia, what would the kid's essence like? In my old days, my teachers were mostly using UK pronunciation. For my hubby, he studied in US. There are some words in English that we pronunced quite differently. So, what would be the outcome for the kids when his English teacher in, say, Grade 1-3 from UK while the same from Grade 4-6 from US?
|
|