- 在線時間
- 9 小時
- 最後登錄
- 13-11-15
- 國民生產力
- 4
- 附加生產力
- 14
- 貢獻生產力
- 0
- 註冊時間
- 07-3-19
- 閱讀權限
- 10
- 帖子
- 109
- 主題
- 1
- 精華
- 0
- 積分
- 127
- UID
- 129175
 
|
原文章由 hjm 於 08-3-7 00:07 發表 
We have this illusion too...thinking one of the major reasons to choose the school was because of less homework or comparatively less. We think homework is still too much for the kid to finish on t ...
Illusion is one thing. Confusion is another.
I agree with the other parent who says "漢語拼音可能和英文Phonics混淆"
比如說, 孩子學了 "去" 字的漢語拼音是 "qu" 的去聲, 他看英文字 "quiet" 的時候就猶豫, 不知他原來所學的發音對不對.
普通話進步快是沒錯, 但其他功課如[同步閱讀]和[每日一句], 如果不懂普通話的家長, 確有問題.
比如說, 你的孩子已經在k2k3時認了很多廣東話發音的中文字, 他在沒有協助下的[同步閱讀]時自己讀, 他很容易就會用了自己熟識的廣東話來讀.
又比如說, 在[每日一句]時, 孩子自己寫字, 他也很容易用了廣東話的語法.
混淆是少不了的.
這也許不是培僑書院的課程問題, 而是香港的語言環境和幼稚園的政策問題.
小時候我們只學廣東發音和英語, 現在孩子困難多了, 要在生活中用廣東話, 要在學校學普通話, 要學漢語拼音, 又要學英語拼音, 年紀小小要寫日記, 家長又要迫他們學樂器, 課外活動的參與又由[鼓勵]變成 [半強制] - 除非孩子是萬中無一的天才, 一般孩子想快快樂樂上學去真是難比登天. |
|