- 在線時間
- 31 小時
- 最後登錄
- 12-8-24
- 國民生產力
- 3
- 附加生產力
- 31
- 貢獻生產力
- 0
- 註冊時間
- 04-5-14
- 閱讀權限
- 10
- 帖子
- 41
- 主題
- 4
- 精華
- 0
- 積分
- 75
- UID
- 22806

|
Both the education policy, school and teacher are putting the cart before the horse. They have wrong concept that using abstrust words is a touch of class. Actually, those talents are ruining the future of our second generation and even Hong Kong. For example, why they wish our kids in P.3 to know what is the actual meaning of 'GRUBBY HANDS' ?
Can 'grubby' express the meaning of 'DIRTY' better ? Please aware that 'GRUBBY' is an informal word which is only common in the States on street.
Why GOOD HOPE selected such book for the P.3 students in Hong Kong ? Does the English teacher use this word when whe was in primary school before ? Language is just for communication. Please use the common vocabularies which are common/suitable in Hong Kong !
原帖由 catthinmom 於 08-12-27 07:07 發表 
Hi AM,
She called her classmate to make a copy yesterday night. So it is Ok and thanks for your helpful.
However, I find it has very very difficult words about WRR..
m |
|