但系,有人考證過,原來錢穆當初提議用 Chinese University 呢個名,原意系指中國人的大學,他想在香港辦一家以中國人爲主導的大學,有別於當時的港大。但系唔知點解,後來 Chinese University 被政府D官僚譯佐做中文大學,同錢穆的原意有分別。如無記錯,呢件事系我好多年前系新亞生活睇到的,寫文章考證的人系老新亞,同錢穆好有淵源。
你的講法,系後來的人將件事美化。錢穆雖然系一代宗師,但系佢起名系好簡單直接;好似新亞甘,就系二戰后,新亞洲建立,所以叫新亞,新亞名字由來系無異議的。Chinese University 的名字亦應當作如是觀。