關於集團
集團品牌
presslogic-logo
廣告查詢
工作機會
用戶登入
用戶名稱:
密      碼:
搜索
教育王國 討論區 小學雜談 小四英文
查看: 14415|回覆: 71
go

小四英文 [複製鏈接]

Rank: 5Rank: 5


1730
1#
發表於 17-11-2 23:53 |只看該作者 |正序瀏覽 |打印
小孩讀小四,英文其中有篇關於改錯處,當中一句如下:

If you take a MTR, ......

錯字為 a  MTR 前面的 a,小孩改為 the,老師打❌,老師答案是將 a 改為 an。

不知有無高人可賜教?
   21    0    0    1

Rank: 4


842
72#
發表於 17-11-16 16:21 |只看該作者
little_yolky 發表於 17-11-16 16:17
字典都係寫vowel sound, university 唔係vowel, 所以咪用a 囉。

老師當年有教我哋, 大部份a, e, i, o, u  ...

你位老師教得好清楚,又或者我上課沒有留心。

點評

little_yolky    發表於 17-11-17 14:28

Rank: 4


842
71#
發表於 17-11-16 16:19 |只看該作者
little_yolky 發表於 17-11-16 15:32
弊!我理解低B, 字典咪就係話 a/an 用法係同vowel有關囉, 有乜唔啱?

Sorry, 係我睇錯左。字典的grammar同1998Ruby1998的說法是一樣的。

Rank: 12Rank: 12Rank: 12


64163
70#
發表於 17-11-16 16:17 |只看該作者
Sask999 發表於 17-11-16 16:09
因為之前1998Ruby1998解釋個,a university 先正確,唔係用an university.
字典都係寫vowel sound, university 唔係vowel, 所以咪用a 囉。

老師當年有教我哋, 大部份a, e, i, o, u 前面要加an, 係因為vowel sound喎, 仲舉咗 hour做例子添, 你老師無講?

Rank: 4


842
69#
發表於 17-11-16 16:12 |只看該作者

回覆樓主

因為小時候老師都係叫我們死記a,e,I,o & u 前面加an, 而不是教我們什麼vowel sound/ vowel letters.

Rank: 4


842
68#
發表於 17-11-16 16:09 |只看該作者
little_yolky 發表於 17-11-16 15:32
弊!我理解低B, 字典咪就係話 a/an 用法係同vowel有關囉, 有乜唔啱?

因為之前1998Ruby1998解釋個,a university 先正確,唔係用an university.

Rank: 9Rank: 9Rank: 9


23053
67#
發表於 17-11-16 15:42 |只看該作者
如果想知道仔女 a an 認知係 vowel sound 定係 vowel letter,可以試下問: __ used paper, __ one-way road.

Rank: 12Rank: 12Rank: 12


64163
66#
發表於 17-11-16 15:32 |只看該作者
Sask999 發表於 17-11-16 14:58
在一本字典中找到有關a/an 的grammar, 這個是我小時候老師的教法。
但我覺得你的說法比較正確。
弊!我理解低B, 字典咪就係話 a/an 用法係同vowel有關囉, 有乜唔啱?

Rank: 9Rank: 9Rank: 9


23053
65#
發表於 17-11-16 15:22 |只看該作者
回覆 Sask999 的帖子

vowel sound 跟 an 係基本認知,所以老師一定要教。
英文 morphology (小單位例如 -ing, -es -ed)好多時候係跟讀音有關,所以重輕音讀錯會好容易誤導自己。

Rank: 4


842
64#
發表於 17-11-16 14:58 |只看該作者
1998Ruby1998 發表於 17-11-7 14:48
回覆 思思baby 的帖子

呢個同英文讀音有關。

在一本字典中找到有關a/an 的grammar, 這個是我小時候老師的教法。
但我覺得你的說法比較正確。
myimage.jpg

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11


32340
63#
發表於 17-11-13 08:45 |只看該作者
bobbob 發表於 17-11-13 08:37
我諗我講得唔清楚,我意思係學術上高水平,唔係應用上,例如去大學讀語言,需要清楚文法先可作解釋同分析。 ...

我以為講小學。
The more bizzare a thing is, the less mysterious it proves to be.

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

醒目開學勳章


20246
62#
發表於 17-11-13 08:37 |只看該作者
shadeslayer 發表於 17-11-12 22:45
本帖最後由 shadeslayer 於 17-11-12 23:02 編輯

just came across these.
我諗我講得唔清楚,我意思係學術上高水平,唔係應用上,例如去大學讀語言,需要清楚文法先可作解釋同分析。對於小學生(或中學生),其實無需理會咩係subject object verb,總之i like apples唔好講成i apples like就得。

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11


32340
61#
發表於 17-11-12 22:45 |只看該作者
bobbob 發表於 17-11-10 13:40
我覺得要求高水平先要1板1眼咁學,我只要求個仔睇得明寫得出簡簡單單溝通到,唔駛理咩grammar rules,所以 ...

本帖最後由 shadeslayer 於 17-11-12 23:02 編輯

just came across these.

https://youtu.be/FUW_FN8uzy0

https://youtu.be/JTHSFxja2zY

this explains vocab, grammar learning leads to "translating" in your head.and how would needing to translate in your head be 高水平英語?

Also advice people to ditch the bilingual dictionary.  

香港標準英文學法真係。。。好古老。

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11


32340
60#
發表於 17-11-10 13:58 |只看該作者
bobbob 發表於 17-11-10 13:40
我覺得要求高水平先要1板1眼咁學,我只要求個仔睇得明寫得出簡簡單單溝通到,唔駛理咩grammar rules,所以 ...

唔一板一眼式逐條文法學,唔等如孩子不懂文法。為何一板一眼式逐條文法學,好難達高水平?  以前己講好多,不再重覆。
The more bizzare a thing is, the less mysterious it proves to be.

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

醒目開學勳章


20246
59#
發表於 17-11-10 13:40 |只看該作者
little_yolky 發表於 17-11-10 11:29
所以我哋從來只是學習普及英語, 唔係學習高水平英語, 要學高水平, 家長要額外想想了。其實中文亦然。 ...
我覺得要求高水平先要1板1眼咁學,我只要求個仔睇得明寫得出簡簡單單溝通到,唔駛理咩grammar rules,所以靠平時睇多啲聽多啲就得。

Rank: 12Rank: 12Rank: 12


64163
58#
發表於 17-11-10 11:29 |只看該作者
shadeslayer 發表於 17-11-9 22:39
全港大部分的本地學生學英文就是一板一眼的生字默書文法課一條條的學,如果這方法好過英文為第一語言的方 ...
所以我哋從來只是學習普及英語, 唔係學習高水平英語, 要學高水平, 家長要額外想想了。其實中文亦然。

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11


32340
57#
發表於 17-11-9 22:39 |只看該作者
1998Ruby1998 發表於 17-11-9 21:37
回覆 shadeslayer 的帖子

剛剛先上完 Grammar,課堂依然悶到七彩,但係仍然有好多同學都一舊雲。

全港大部分的本地學生學英文就是一板一眼的生字默書文法課一條條的學,如果這方法好過英文為第一語言的方法,所有英美人士要來香港請教如何學英文。

一板一眼的生字默書文法課一條條的學英文,好處係用較少資源,較多學生能在短時間學得基本英語。  用這些一板一眼的生字默書文法課一條條的學,尤其幼兒,正是阻礙學得高水平英文的原因。
The more bizzare a thing is, the less mysterious it proves to be.

Rank: 9Rank: 9Rank: 9


23053
56#
發表於 17-11-9 21:37 |只看該作者
回覆 shadeslayer 的帖子

剛剛先上完 Grammar,課堂依然悶到七彩,但係仍然有好多同學都一舊雲。
其中一個練習係搵 Subject,例如 “I can do this better than anyone here”/“This garden is the domain of the wife.”/“Inside the woods they roam freely”。班上面居然有同學仲係有困難。

我估摸著,一步一步跟文法學係可以好快速、有調理地學好一個語言(呢度「好」嘅定義係能夠使用,沒有太多溝通問題)。我畀過佢地睇下我 d 補習小學生嘅作文/閱讀理解練習,佢地都話「程度好過好多英國同齡小朋友」。

Rank: 5Rank: 5


1666
55#
發表於 17-11-9 21:33 |只看該作者
1998Ruby1998 發表於 17-11-9 19:05
回覆 hkmom 的帖子

I have just asked my British friends, they all agree that it's COM-bating rather  ...

Oh I see, thanks :)

點評

1998Ruby1998    發表於 17-11-9 21:37

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11


32340
54#
發表於 17-11-9 21:14 |只看該作者
1998Ruby1998 發表於 17-11-9 16:25
回覆 little_yolky 的帖子

外國人唔洗背 verb table 架,順口、聽得多、見得多咪用囉。一陣 11 點又要上 G ...

但好奇怪,幼兒初學英文,一板一眼的逐隻生字背,逐條文法規則學,返而係阻礙學好英文的原因。
The more bizzare a thing is, the less mysterious it proves to be.
‹ 上一主題|下一主題
返回列表
發新帖