用戶登入
用戶名稱:
密      碼:
搜索
教育王國 討論區 初中教育 文言文/古文
查看: 7896|回覆: 25
go

文言文/古文 [複製鏈接]

Rank: 5Rank: 5


4025
1#
發表於 17-5-28 18:57 |只看該作者 |正序瀏覽 |打印
9月升中一,諗住7月書展買本文言文/古文字典,有冇推介?
   22    0    0    0

Rank: 3Rank: 3


391
26#
發表於 17-6-17 01:52 |只看該作者
la5711 發表於 17-6-16 14:32
作為大學主修中文的,絕對不認同學文言文只是學古人思想!學文言文是學習"語言精鍊"。現在中文仿效西方語法 ...

Eye-catching
除了「引人注目」,有沒有更生動的中文字詞可以表示這個意思?
鄙人才疏學淺,以為「文言文」係「另一種書面語」,望兄賜教。

Rank: 5Rank: 5


3579
25#
發表於 17-6-16 15:40 |只看該作者
IloveJJ 發表於 17-6-5 09:43
係呀!鐘意睇書既人,睇字典都覺得好睇。
又真, 睇字典可學到好多知識

Rank: 5Rank: 5


1834
24#
發表於 17-6-16 14:32 |只看該作者
作為大學主修中文的,絕對不認同學文言文只是學古人思想!學文言文是學習"語言精鍊"。現在中文仿效西方語法,把中文寫得異常累纍,用字粗鄙不堪。最近惡例,明明是"引人注目",卻說成"吸睛"

Rank: 8Rank: 8


15165
23#
發表於 17-6-14 13:32 |只看該作者
munce 發表於 17-5-28 18:57
9月升中一,諗住7月書展買本文言文/古文字典,有冇推介?

依本好似几好
myimage.jpg

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15


132916
22#
發表於 17-6-14 10:14 |只看該作者
ouiwa 發表於 17-6-13 23:17
其實學習文言文同學中文係兩樣嘢黎
學文言文基本上係為咗了解古人的思考, 我斗膽講, 對於五四運動後「我手 ...
五四運動後既「我手寫我口」,只係對「胡普」語系既人而言。對其他語系既人,其實係另一回事。

點評

ouiwa    發表於 17-6-14 23:30

Rank: 9Rank: 9Rank: 9


23029
21#
發表於 17-6-14 00:11 |只看該作者
回覆 ouiwa 的帖子

睇下都好,畢竟係古文「觀止」吖嘛

點評

ouiwa    發表於 17-6-14 23:29

Rank: 3Rank: 3


391
20#
發表於 17-6-13 23:19 |只看該作者
1998Ruby1998 發表於 17-6-5 12:55
我都係上網查,方便快捷,書冇嘅野上網一定有。

推介一本「古文觀止」,我高中老師都叫我地睇,甚至攞黎培 ...

古文觀止基本上應該係用黎「背」,睇係無用既~

Rank: 3Rank: 3


391
19#
發表於 17-6-13 23:17 |只看該作者
王家爸爸 發表於 17-5-31 09:30
講真讀文言文學中文使好似睇莎士比亞學英文一樣,有利有弊。同莎翁啲英文一樣,許多文言文既文字、用法同現 ...
其實學習文言文同學中文係兩樣嘢黎
學文言文基本上係為咗了解古人的思考, 我斗膽講, 對於五四運動後「我手寫我口」的 我們來說, 是沒有幫助的。

學文言文沒有所謂的利弊,這根本就是另外一種「書面語」而已。

一點淺見。

Rank: 9Rank: 9Rank: 9


23029
18#
發表於 17-6-5 12:55 |只看該作者
我都係上網查,方便快捷,書冇嘅野上網一定有。

推介一本「古文觀止」,我高中老師都叫我地睇,甚至攞黎培訓班「特選精英」。


45691
17#
發表於 17-6-5 09:43 |只看該作者
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽

Rank: 12Rank: 12Rank: 12


64163
16#
發表於 17-6-5 09:13 |只看該作者
IloveJJ 發表於 17-6-1 16:47
而家用手機查野的確係好方便,但用字典又有佢既好處,查既時候,往往可以睇埋例子、其他相關字詞、查既過程 ...
以前有一年暑假勁無聊, 又無得出街, 又無得去圖書館, 暑期作業又做晒, 電視汁都撈埋。於是攞本英文字典出嚟睇, 睇晒D appendices, 仲學埋拼音(以前嗰個年代, 無話學phonics既), 英文字典真係勁好睇。

點評

jc2009    發表於 17-6-16 15:40

Rank: 5Rank: 5


1834
15#
發表於 17-6-4 18:45 |只看該作者
本帖最後由 la5711 於 17-6-4 18:49 編輯

回覆 IloveJJ 的帖子

其實網上辭典是比實體字典內容更豐富。以上述台灣國語辭典網站為例,每一詞條都有解釋、近義詞、反義詞、以及引文學作品中的句子作例句,數百元的實體字典根本做不到。

Rank: 5Rank: 5


3274
14#
發表於 17-6-4 10:36 |只看該作者
la5711 發表於 17-6-1 08:41
網上可用" 教育部重編國語辭典" , 台灣教育部編的。
http://dict.concised.moe.edu.tw/jbdic/index.html
...

thx


45691
13#
發表於 17-6-1 16:47 |只看該作者

回覆樓主:

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽

Rank: 12Rank: 12Rank: 12


64163
12#
發表於 17-6-1 14:05 |只看該作者
王家爸爸 發表於 17-5-31 09:30
講真讀文言文學中文使好似睇莎士比亞學英文一樣,有利有弊。同莎翁啲英文一樣,許多文言文既文字、用法同現 ...
當然有分別, 莎翁只得一人, 文言文作者有千百人, 即係你從不同年代不同的莎翁去學, 當然更優勝。雖然其中部份文字可能已不用, 但大部份仍然相通, 而且更可引用。適當既引用在文章中起着畫龍點精既效果。

點評

ouiwa    發表於 17-6-13 23:18
la5711    發表於 17-6-4 18:50

Rank: 5Rank: 5


1834
11#
發表於 17-6-1 08:41 |只看該作者
網上可用" 教育部重編國語辭典" , 台灣教育部編的。
http://dict.concised.moe.edu.tw/jbdic/index.html

Rank: 5Rank: 5


1834
10#
發表於 17-6-1 08:41 |只看該作者
網上可用" 教育部重編國語辭典" , 台灣教育部編的。
http://dict.concised.moe.edu.tw/jbdic/index.html

點評

ouiwa    發表於 17-6-13 23:13

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15


132916
9#
發表於 17-5-31 09:30 |只看該作者
YDLFATHER 發表於 17-5-30 23:42
工具書是要常備的, 但要多閱讀文言文才可提高
講真讀文言文學中文使好似睇莎士比亞學英文一樣,有利有弊。同莎翁啲英文一樣,許多文言文既文字、用法同現代既好唔同,有啲係現代(無論書面語或者口語)已經好少用,甚至唔用。

Rank: 6Rank: 6


5494
8#
發表於 17-5-30 23:42 |只看該作者
工具書是要常備的, 但要多閱讀文言文才可提高
‹ 上一主題|下一主題
返回列表
發新帖