關於集團
集團品牌
presslogic-logo
廣告查詢
工作機會
用戶登入
用戶名稱:
密      碼:
搜索
教育王國 討論區 教材閱讀 只俾小朋友讀英文書會唔會唔太好?
查看: 10383|回覆: 28
go

只俾小朋友讀英文書會唔會唔太好? [複製鏈接]


90
1#
發表於 14-7-30 17:47 |只看該作者 |正序瀏覽 |打印
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
   0    0    0    0

Rank: 4


664
29#
發表於 14-11-15 12:53 |只看該作者
學中文難過學英文,英文搵老師教,學發音...
中文難學難解

Rank: 5Rank: 5


3700
28#
發表於 14-11-1 07:21 |只看該作者

回覆:只俾小朋友讀英文書會唔會唔太好

小女3歲,沒有特意給她中或英文書,她自己會拿書看,在香港,單一語言當然沒有雙語吃香。我會選擇適合她能力的書,太太與她伴讀中文,我負責另一面。我不太憂心她將來,亦憂心不來,既來之,則安之。



Rank: 6Rank: 6


6785
27#
發表於 14-10-12 16:14 |只看該作者
其實只要選擇一些有質素的中文書給小朋友閱讀也未嘗不可.
作句/ 成語都好好的.

Rank: 5Rank: 5


1685
26#
發表於 14-10-12 13:42 |只看該作者

回覆:只俾小朋友讀英文書會唔會唔太好

其實讀乜都好,最緊要知道自己係幫佢排緊一條點樣既路。如果諗住讀國際然後去外國升學,唔學中文都無問題。但如果無呢個安排,就要中英並重了。好多人以為中文唔駛特別用功都會識,其實上到小學就知道中文並唔簡單。



點評

torunpoland  即使讀國際學校,都要學中文.   發表於 14-10-12 14:45

Rank: 9Rank: 9Rank: 9


21826
25#
發表於 14-8-31 23:00 |只看該作者
回覆 王家爸爸 的帖子

Yes, pinyin is easier to learn.  For traditional characters books, most are from Taiwan and have to use zhuyin for those
今日佳句: 我以往也以為國際板的家長也有質素,但現在才知deal with 一些麻煩家長也不易!  

Rank: 6Rank: 6


7587
24#
發表於 14-8-31 15:52 |只看該作者
回覆 Nana1006 的帖子

I think these kind of books are more easily found now both in bookstores and in public libraries.  小樹苗、新雅 etc. have different titles published.

Rank: 4


513
23#
發表於 14-8-31 14:42 |只看該作者

引用:My+kids+went+to+international+classes+of

原帖由 A-Mum 於 14-08-31 發表
My kids went to international classes of a local kindergarten and they used PTH and English in class ...
Any pinyin book recommend ?



Rank: 6Rank: 6


7587
22#
發表於 14-8-31 14:32 |只看該作者
My kids went to international classes of a local kindergarten and they used PTH and English in class. My boy could only read English books on his own in K3, he did not know too many Chinese characters so it was impossible for him to read Chinese stories himself.


Then we came across some Chinese books with Pinyin. Knowing that he had learned Pinyin at school, we decided to let him try some Pinyin story books.


I still remember how happy he was when he suddenly found out that he could read Chinese books himself! But like English, the kids have to be able to communicate in PTH before they can read with Pinyin. It's a waste of time if they can only pronoune the words but are unable to understand what they have read out.

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15


132916
21#
發表於 14-8-31 11:58 |只看該作者
HKTHK 發表於 14-8-31 11:10
回覆 王家爸爸 的帖子

Going back to the different reading levels between Chinese and English, I have ...
I think Pinyin is better and easier to learn than Zhuyin.

Rank: 9Rank: 9Rank: 9


21826
20#
發表於 14-8-31 11:10 |只看該作者
回覆 王家爸爸 的帖子

Going back to the different reading levels between Chinese and English, I have found zhuyin to be a good way to bridge the gap
今日佳句: 我以往也以為國際板的家長也有質素,但現在才知deal with 一些麻煩家長也不易!  

Rank: 9Rank: 9Rank: 9


21826
19#
發表於 14-8-31 11:06 |只看該作者
回覆 王家爸爸 的帖子

I was referring to independent reading.  But even for writing, I thought that is how kids learn to type Chinese these days is through pinyin?

點評

王家爸爸  粵語拼音並不流行。  發表於 14-8-31 12:02
王家爸爸  不過在香港行不通。  發表於 14-8-31 12:00
今日佳句: 我以往也以為國際板的家長也有質素,但現在才知deal with 一些麻煩家長也不易!  

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15


132916
18#
發表於 14-8-31 08:28 |只看該作者
HKTHK 發表於 14-8-31 01:21
回覆 王家爸爸 的帖子

Actually not true!  There is Hanyu Pinyin in China and Zhuyin in Taiwan.   ...
There is no linkage between pinyin and the word itself. So learning pinyin can only help you to pronounce the words, but not on writing them.

Rank: 9Rank: 9Rank: 9


21826
17#
發表於 14-8-31 01:21 |只看該作者
回覆 王家爸爸 的帖子

Actually not true!  There is Hanyu Pinyin in China and Zhuyin in Taiwan.  

點評

王家爸爸    發表於 14-8-31 08:28
今日佳句: 我以往也以為國際板的家長也有質素,但現在才知deal with 一些麻煩家長也不易!  

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15


132916
16#
發表於 14-8-30 23:21 |只看該作者
Carsonshum 發表於 14-8-30 00:39
英文真的比中文淺,很易明白! 中文詞彙變化太多,4歲小孩很難自讀
最大問題是中文字不能用拼音寫出來。

點評

torunpoland  這是中文的特色, 不能說是問題.   發表於 14-10-12 14:44

Rank: 3Rank: 3


372
15#
發表於 14-8-30 00:39 |只看該作者

引用:Quote:Herobear+發表於+14-7-30+20:25+我諗

原帖由 王家爸爸 於 14-07-30 發表
如果小朋友是四歲或以下,先讀英文書比較合理,因為四歲或以下的小朋友不可能看得明中文書。 ...
英文真的比中文淺,很易明白! 中文詞彙變化太多,4歲小孩很難自讀



Rank: 5Rank: 5


1170
14#
發表於 14-8-6 02:32 |只看該作者
中英文要一齊俾 只偏重單一都唔好
佢負責英文 你負責中文 佢想小朋友接觸英文多d 就請佢抽多d同小朋友伴讀
而只要由細講故事講到大, 就算3歲都可以睇得明簡單中文書

Rank: 5Rank: 5


4982
13#
發表於 14-8-4 23:32 |只看該作者

引用:Quote:王家爸爸+發表於+14-7-30+21:56+如果

原帖由 Yanamami 於 14-08-03 發表
唔明都要俾小朋友“接觸”中文字,唔喺好易偏埋一邊,到K2~3,其實他們已識自己揀書,會揀埋一個語文,經驗 ...
我也是在小囡k2 上學期時,發現她開始偏向英文,即刻威逼利誘,費九牛二虎之力,在小一中期才將彎拗番直,依家中、英差不多。



Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13


88957
12#
發表於 14-8-3 15:06 |只看該作者
王家爸爸 發表於 14-7-30 21:56
如果小朋友是四歲或以下,先讀英文書比較合理,因為四歲或以下的小朋友不可能看得明中文書。 ...
唔明都要俾小朋友“接觸”中文字,唔喺好易偏埋一邊,到K2~3,其實他們已識自己揀書,會揀埋一個語文,經驗之談。

點評

王家爸爸  也有道理   發表於 14-8-3 16:36

Rank: 9Rank: 9Rank: 9


21826
11#
發表於 14-8-1 14:15 |只看該作者
回覆 cindywin 的帖子

你老公因為乜嘢原因咁樣講先?  注重閱讀嘅家長大部分都知道要中英平衡
今日佳句: 我以往也以為國際板的家長也有質素,但現在才知deal with 一些麻煩家長也不易!  
‹ 上一主題|下一主題
返回列表
發新帖