- 在線時間
- 618 小時
- 最後登錄
- 25-12-25
- 國民生產力
- 7
- 附加生產力
- 7885
- 貢獻生產力
- 0
- 註冊時間
- 07-1-17
- 閱讀權限
- 10
- 帖子
- 3282
- 主題
- 12
- 精華
- 0
- 積分
- 11174
- UID
- 120962
  
|
回復 pchinap 的帖子
我喺大學做過吓助教仔, 根據我嘅觀察, 諗到以下可能原因:
1) 教學方式
香港中小學嘅教學係老師單向式向學生灌輸知識, 但係大學課程要求係老師會喺第一堂課嗰陣派一份課程簡介, 每週課題嗰度有一堆指定閱讀(有時嗰啲讀物嘅理論立場同教授嘅取向有異甚至相反), 會expect學生喺上課之前閱讀, 先就課題有基本認識, 上課以至導修係學生同教授/導師互相抵礪嘅時刻, 習慣單向式嘅香港學生好難適應呢種方式, 以我教咗四年, 接觸學生數以百計, 做得到嘅同學十個都冇! 好多同學喺課堂同導修課一言不發, 亦冇睇晒啲指定資料就上課, 茫然不知所措. 外國同學至少習慣同老師互動, 為咗令自己上課有嘢講, 點都會準備少少.
2) 課程
香港中小學嘅課程注重記誦知識, 大學裏面你記得幾多唔係最重要, 你明白同應用到幾多先係最重要! 喺大學有啲科例如歷史係有開巻考試, 可以帶書入試場, 有啲科直情寫論文唔使考試! 外國同學喺college已經慣晒寫論文, 唔係新鮮事.
3) 考試
大家知唔知公開試係點改巻? 我啲改巻員朋友同以前啲老師都話, 除咗作文巻必須全份閱讀, 因時間有限, 閱巻員係喺學生嘅答案裏面找尋關鍵字, 越中得多就越高分! 我嗰時有學生係拔尖入嚟嘅, 唔知係9A 定10A, 寫出嚟啲文, 我哋三個助教一個教授都唔明, 邏輯混亂, 句法錯誤, 又冇結構... 但係就包含晒啲關鍵字囉! 呢啲同學同寫慣英語論文嘅外國同學一比...
4) 文化
香港人以至中國人要求小朋友聽話, 合標準. 由小學開始已經要求咁, 喺啲保守啲嘅學校, 就算同學嘅答案比標準好, 作文有文采, 只要同標準唔同就一個大交叉, 一係就全部刪除, 久而久之同學唔敢答任何"唔正常"嘅嘢, 答標準答案就算. 但係大學有唔少科係新知識或者仲係研究中, 係冇標準答案. 呢樣唔知外國同學點解冇咁嚴重.
暫時諗到咁多.
|
|