- 在線時間
- 2623 小時
- 最後登錄
- 24-4-3
- 國民生產力
- 121
- 附加生產力
- 7851
- 貢獻生產力
- 0
- 註冊時間
- 12-1-15
- 閱讀權限
- 10
- 帖子
- 1600
- 主題
- 8
- 精華
- 0
- 積分
- 9572
- UID
- 856558
 
|
DonaldTsang 發表於 12-9-1 01:21 
Say daddy speaks English while grandpa n grandma speak Cantonese, will a kid have language confusion? ... The language environment at home doesn't need to be 100% English, it can be English plus some other language, but that "some other language" must not be Cantonese. For example, the parents can speak English while the grandparents speak Mandarin (or whatever is their native dialect as long as it is not Cantonese).
You might think young children growing up in a multilingual environment would get confused and mix up the languages, but in fact they don't, they know which language to switch to when talking to different people. The confusion arises when the same person talks to them in a "language mixture", i.e. one sentence in language A and then the next sentence in language B, then they will also talk in this mixture.
ESF do care about the child's English ability, as I said, if the child is already speaking fluent English at the "play visit", that will be excellent, but usually young children don't talk much and are moody at times so ESF seems to asses the parent's English as well as the child's. This is only for kindergarten though, when it comes to applying for primary school the child must be speaking fluent English by then.
|
|