| 131
12926 |
go
你地既寶寶係學中文定英文先?
|
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
||||||||
|
||||||||
|
| ||||||||
|
| ||||||||
|
點評
囝囝爸
這正是海闊天空任我飛,是香港家長對子女教育的渴求:不單一標準、深入思考、積極互動、勇於發表、無限創意。
| ||||||||
|
點評
ANChan59
Bye bye...
| |||||||
|
||||||||
God grant me the serenity
to accept the things I cannot change; courage to change the things I can; and wisdom to know the difference. |
||||||||
|
點評
Yanamami
![]() | ||||||||
|
||||||||
|
||||||||
|
點評
samuel89
the city is dying......
![]() | ||||||||
God grant me the serenity
to accept the things I cannot change; courage to change the things I can; and wisdom to know the difference. |
|||||||||
|
||||||||
The more bizzare a thing is, the less mysterious it proves to be.
|
||||||||
|
||||||||
|
點評
shadeslayer
I saw this direction-asking thing in English on TV. It was an embarrassment. I still think the huge amount of retail shops in HK means Mandarin in HK cannot be that bad and it can only improve.
| ||||||||
|
| ||||||||
The more bizzare a thing is, the less mysterious it proves to be.
|
|||||||||
‹ 上一主題|下一主題 › |