- 在線時間
- 2229 小時
- 最後登錄
- 20-7-20
- 國民生產力
- 5789
- 附加生產力
- 10031
- 貢獻生產力
- 0
- 註冊時間
- 04-11-19
- 閱讀權限
- 10
- 帖子
- 3693
- 主題
- 96
- 精華
- 0
- 積分
- 19513
- UID
- 35057
|
原帖由 kls12 於 09-6-18 22:46 發表
I have taken some seminars which teachers are Chinese. The seminars are very funny and Chinese can know the difficulty of us. They give many useful examples which are related to Cantonese.
My daugh ...
我認為用廣東話教英語 IPA 發音未必會較好,因為IPA的符號總數超過160個,而常用的英語IPA音標有44個。常用的廣東話IPA音標就大約只有30個,當中廣東話的輔音(consonants) 主要係清音(voiceless),因此廣東話很少濁音 (voiced),也缺少英語的鼻音化 (nasalization) 和顎化 (palatalization)。用廣東話作舉例教英語 IPA 要很小心,因為很多廣東話和英語的發音表面上是同音,但它們的 IPA 音標並不一樣,真確發音也有差別,而且很少老師學過廣東話的 IPA。
宣小的 IPA 教法 和 BBC 網頁上也有很多分別。我相信這是因為 IPA 只係工具,學習 IPA 的目的是加強串字的能力,閱讀的能力和發音的準確。例如宣小把a,e,i,o,u分成 short 和 long,而這10組會各對應1個vowel / diphthong 音標。餘下的21個英文字母每個亦各對應一個 consonant 音標。之後就教 voiced th, voiceless th, ng, sh, ch 和 si 的 consonant 音標,以及 ar, or, ir, shwa, oi, ow, ear, air, short oo 和 long oo 的 vowel / diphtong 音標。這有助小朋友掌握字母和字母組合與發音的關係,使小孩可拼出生字的發音,及較容易憑發音記下生字的串法。
至於 consonants,它不像 BBC 會把 consonants 分成 voiced, voiceless 和 others。宣小只把它們分成兩類:voiced 和 voiceless。因為這可使孩子容易明白 +s 和 +ed 後的發音變化法則。
[ 本帖最後由 ChiChiPaPa 於 09-6-19 08:17 編輯 ] |
|