關於集團
集團品牌
presslogic-logo
廣告查詢
工作機會
用戶登入
用戶名稱:
密      碼:
搜索
教育王國 討論區 小學雜談 看電視,閱讀較好!用普通話,閱讀較差! ...
查看: 3490|回覆: 30
go

看電視,閱讀較好!用普通話,閱讀較差! [複製鏈接]

Rank: 8Rank: 8


19737
1#
發表於 07-11-30 09:24 |只看該作者 |正序瀏覽 |打印
摘自明報的「全球學生閱讀能力進展研究2006」報導:

說普通話無助閱讀能力

結果發現,經常跟朋友說普通話的學生,他們的閱讀能力成績最低。謝錫金說︰「普通話教中文對提升學生的閱讀能力並沒有幫助。小學應漸進推行普通話教授中文,否則對剛入讀小一的學生較為吃力。」

摘自AM730的報導

調查亦發現學生閱讀電視節目的字幕頻率與閱讀成績有直接關係,平均每天都收看附有字幕的電視節目的學生,閱讀成績最好,其中又以觀看1至3小時電視的學生最為優異。
   0    0    0    0


359
31#
發表於 07-12-4 23:35 |只看該作者
原文章由 Fion_Chan 於 07-12-4 09:34 發表

第一段同意,第二、三段......,唔,歧視......喎,而且新移民小朋友不是一向話佢地輸在英文咋咩,閱讀中文應該係強項喎。較相信原文解話話係"友儕間普通話能力稍遜"原因,唔太識講,學校又逼兩文三語,d細路普通話歪歪地蒙混過關,不 ...


My comments are not meant to be discriminative. New immigrant families on average are less well off than the average family and therefore are less able to provide the resources, particularly parents' time, to the children.

Rank: 5Rank: 5


1378
30#
發表於 07-12-4 17:20 |只看該作者
對普通話教學能提高中文水準,我是有所保留. 學好一種語言, 並非單一說得流利就行, 那是需要大量閱讀,才能建立良好的語文基礎.  我並不太同意說普通話能幫助閱讀, 正如說普通話的人不一定閱讀能力高.  現今很多父母擔心學校不用普通話教中文而影响中文水準, 我看這是過慮了.

如考慮會話能力, 以我之見, 根本香港已經是愈來愈具備這個環境, 當商業經濟活動與大陸緊密起來, 普通話一定會受重視而新一代會更積極用此與人溝通.  就以我小小的經驗分享, 我是土生土長香港人, 讀英文中學, 大學時完全沒有修讀中文科目, 更從不懂普通話, 但一次出差逗留在北京三個星期後, 已能用普通話與當地工作人員爭辯!

Rank: 3Rank: 3


241
29#
發表於 07-12-4 13:36 |只看該作者
點解佢地要反對, 係咪驚廣東話讀音會失傳
還是想幫政府慳錢.

原文章由 mayc 於 07-12-4 11:07 發表
Dear all:
所以大家真的唔好盡信所謂的"不知所謂"調查!

語常會提出用二億試用普通話教中文,就有這些調查出現,明眼人都知做緊"mud"野啦!

我贊成用普通話教中文,但用普通話教中文同閱讀能力是兩碼 ...

Rank: 5Rank: 5


3546
28#
發表於 07-12-4 11:07 |只看該作者
Dear all:
所以大家真的唔好盡信所謂的"不知所謂"調查!

語常會提出用二億試用普通話教中文,就有這些調查出現,明眼人都知做緊"mud"野啦!

我贊成用普通話教中文,但用普通話教中文同閱讀能力是兩碼子的事,我唔明點解會擺埋一起!
閱讀的能力是培養出來的,同用什麼語言應該無關係的!
普通話巳經是國際間重要的語言之一,我們身為中國人,無理由唔可以運用自如,如果只靠每星期一節的普通話課,無"mud"可能學得好,中文課每天都有,可提供大量的語言環境,對於這些調查大家真是要"看清楚呀!"

Rank: 3Rank: 3


334
27#
發表於 07-12-4 10:51 |只看該作者
睇電視學語文..
間唔中,我會睇一些韓國配普通話音的電視劇。
我囝囝學到的是﹕
「親愛的...」 「臭小子」
「混蛋」  
希望佢作文時唔好運用返出黎﹗

Rank: 3Rank: 3


241
26#
發表於 07-12-4 10:22 |只看該作者
其實用普通話教中文才剛開始了不久, 這種情況是一定有的, 小朋友學語言的能力是很高的, 做父母的只有盡量協助他們學習, 我相信是一定會有成果的.



原文章由 Fion_Chan 於 07-12-4 09:34 發表

第一段同意,第二、三段......,唔,歧視......喎,而且新移民小朋友不是一向話佢地輸在英文咋咩,閱讀中文應該係強項喎。較相信原文解話話係"友儕間普通話能力稍遜"原因,唔太識講,學校又逼兩文三語,d細路普通話歪歪地蒙混過關,不 ...

Rank: 5Rank: 5


1567
25#
發表於 07-12-4 09:34 |只看該作者
原文章由 uncleedward 於 07-12-1 01:44 發表
"港大教育學院副院長謝錫金認為,......若學生經常跟朋友說普通話,他們的閱讀成績較其他學生為低,相信是友儕間普通話能力稍遜,影響閱讀接收能力。"

I am always skeptical about any surveys done by by non-statisticia ...

第一段同意,第二、三段......,唔,歧視......喎,而且新移民小朋友不是一向話佢地輸在英文咋咩,閱讀中文應該係強項喎。較相信原文解話話係"友儕間普通話能力稍遜"原因,唔太識講,學校又逼兩文三語,d細路普通話歪歪地蒙混過關,不求甚解,都唔知自己或朋友講d字詞係mud係點寫,呢個解釋可能性高於新移民原因。

Rank: 3Rank: 3


325
24#
發表於 07-12-2 10:07 |只看該作者
原文章由 uncleedward 於 07-12-1 01:44 發表
"港大教育學院副院長謝錫金認為,......若學生經常跟朋友說普通話,他們的閱讀成績較其他學生為低,相信是友儕間普通話能力稍遜,影響閱讀接收能力。"

I am always skeptical about any surveys done by by non-statisticia ...


I agree your point of views. I also doubt his word because it quite doesn't make sense.


359
23#
發表於 07-12-1 01:44 |只看該作者
"港大教育學院副院長謝錫金認為,......若學生經常跟朋友說普通話,他們的閱讀成績較其他學生為低,相信是友儕間普通話能力稍遜,影響閱讀接收能力。"

I am always skeptical about any surveys done by by non-statisticians. I am even more skeptical about the interpretation of the findings done by such non-statisticians. Again, I am disappointed this time.

What kids would use Putonghua with their peers in Hong Kong? Except for a small number of Singaporeans and Taiwanese, I think the majority of such kids come from new immigrant families.

Their below average performance in reading comprehension is probably due to factors other than the mere fact that these kids talk to their peers in Putonghua. If we looked into the performance of these groups in other aspects, my guess is they would also come below average.


[ 本文章最後由 uncleedward 於 07-12-1 01:49 編輯 ]

Rank: 3Rank: 3


495
22#
發表於 07-12-1 00:48 |只看該作者
我仔都係, 重有餐牌...... 所以K1已識好多同學仔名......

原文章由 xmanman 於 07-11-30 12:22 發表
我仔幼稚園到時候都係看字幕學中文字的,  因此他現在中文閱讀能力都唔差!

Rank: 5Rank: 5


3693
21#
發表於 07-11-30 18:38 |只看該作者
I can hardly believe, no time for books if a kid watched TV for 3 hours.

原文章由 麟媽媽 於 07-11-30 10:11 發表
唔好比亞仔知,
唔係佢大條道理睇視!

Rank: 5Rank: 5


2522
20#
發表於 07-11-30 13:11 |只看該作者
我同jk67jk 一樣, 我發覺係因為而加好多演員咬字唔清, 所以我成日都睇字幕


原文章由 jk67jk 於 07-11-30 10:52 發表


咁…… 一定要睇d 唔適聽的電視節目呀! 咁先會望字幕。

睇字幕=閱讀能力高?
咁…我閱讀能力咪好高?
我連睇鐵口銀牙哩d 片﹐都習慣性睇字幕架! 亞仔問﹐「尋先果個人做乜?」我話﹐「亞仔我睇唔到呀!」 亞仔問﹐「你望住電視但睇 ...

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

王國長老


5044
19#
發表於 07-11-30 12:32 |只看該作者
咁其實唱K有無功用呢?

Rank: 4


518
18#
發表於 07-11-30 12:22 |只看該作者
我仔幼稚園到時候都係看字幕學中文字的,  因此他現在中文閱讀能力都唔差!

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

王國長老


5044
17#
發表於 07-11-30 11:45 |只看該作者
我唔追字幕但睇書都好快架喎,
睇黎我都係唔可以一心二用。

Rank: 3Rank: 3


415
16#
發表於 07-11-30 11:37 |只看該作者
我都係習慣左睇字幕! 總知一睇電視對眼就會望左去字幕度, 唔理睇乜都係, 有時想唔望竟然覺得好唔自在
字幕雖然好快, 但係習慣左係追得切既, 因為一眼望去係成句咁望, 唔係逐個字望, 所以咁樣可能都會訓練到看書會快好多!

至於普通話, 我覺得如果係用普通話既思維來看書, 都應該會快些, 但係我唸多數香港既小朋友都係用廣東話來看書和寫作既, 雖然佢地可能係用普通話來學中文, 但係如果唔去用普通話來思考, 咁其實對閱讀同寫作既幫助就無想像中既大!

[ 本文章最後由 melodyyy 於 07-11-30 11:46 編輯 ]

Rank: 5Rank: 5


1948
15#
發表於 07-11-30 11:12 |只看該作者
原文章由 麟媽媽 於 07-11-30 11:02 發表
jk,
我好唔掂架,我追唔到字幕架!
睇字幕又真係睇唔切畫面架喎!
..


我好追到字幕架! 可能一向追慣! 以前英文台冇 nicam﹐齋聽冇可能明白D series 和 大電影﹐但係追住字幕﹐套戲的一d 細節劇情一定會 miss 少少 , e.g. 眼神、表情。

不過追字幕其實d 字係好表面化映入腦中﹐對我個人來說一點也不深刻 —— 亦可能我屬過目即忘派啦!  但就學到一d 字彙。 以前字幕組水準唔知係高d ﹐還是當時觀眾文化水平低d﹐好少話有報導話字幕用字不當。e+ 偶有這些情形﹐多數係新聞報導﹐可能冇時間複查啦! 咁…睇字幕都可以玩下「找錯別字」… 唔錯的玩意!

[ 本文章最後由 jk67jk 於 07-11-30 11:13 編輯 ]
"It is a poverty to decide that a child must die so that you may live as you wish." ~Mother Teresa~

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

王國長老


5044
14#
發表於 07-11-30 11:11 |只看該作者
之唔係SPCS 囉,
呢個小師妹個樣咁細個既?
我以為佢得小三。

原文章由 stjoboldboy 於 07-11-30 11:08 發表

嘩,
呢位余同學一日咪用成6-7小時係”閱讀歷史書籍+睇電視”,佢讀邊間寶號架,咁多課餘時間ger?依,似係SPC播?   


514
13#
發表於 07-11-30 11:08 |只看該作者
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
‹ 上一主題|下一主題
返回列表
發新帖