就算幼兒懂得的英文生字是很有限,但英文書有很多種,有one page, one picture, one sentence,甚至one page, one picture, one word的,肯定有一些書是不用查字典的。當孩子的閱讀能力日活漸增強,原則也是一樣,都是借一些不用查字典也看得明的書(這點會在看書過程再詳細解釋)。不用邊閱讀邊查字典是閱讀樂趣的關鍵。
唔同英語國家長大嘅都死。
我地中小學校一向套用英式,就算老師 d 口音帶有港式,都會係偏英。但係中學有唔少英文老師都係加拿大、澳洲華僑。最記得有一次默書,老師讀 “entire”,但係 entire 呢隻字 fit 唔到入去篇文章,冇人知道佢講緊咩,所以個個都默錯,結果原來佢係讀 "anti"。佢本來係全部人扣分,後來我地唔肯妥協,佢先取消當冇事發生。串字也一樣,雖然 favourite、travel、呢 d 就一定跟英式,但係 d -re、-er、-ae、-e 就照樣捉我,成日要我攞證據去取消,之後我嫌煩避開 d 「麻煩字」。但係點都冇諗過 oral 先最麻煩,我讀英式嘅 data、status,schedule 老師竟然話錯,要讀 de-ta,ste-tus,ske-dule,咁樣就扣我兩分。後來換老師,咁我讀 de-ta,ste-tus,ske-dule 老師又話、我錯,學校教英式,我都應該要讀英式。