關於集團
集團品牌
presslogic-logo
廣告查詢
工作機會
用戶登入
用戶名稱:
密      碼:
搜索
教育王國 討論區 教育講場 有無小朋友有學拉丁文,請指教
查看: 3954|回覆: 23
go

有無小朋友有學拉丁文,請指教 [複製鏈接]

Rank: 2


58
1#
發表於 04-10-14 17:14 |只看該作者

有無小朋友有學拉丁文,請指教

請問有無家長比小朋友學拉丁文,香港在那裡有得學這個冷門語言。

Rank: 5Rank: 5


3780
2#
發表於 04-10-15 11:47 |只看該作者

Re: 有無小朋友有學拉丁文,請指教

LOUISEF ,

嘩, 真係好冷門呀, 想問下學黎有乜用架? 點解你特別對呢個文有興趣呢?
梁媽媽

Rank: 6Rank: 6


5315
3#
發表於 04-10-15 14:21 |只看該作者

Re: 有無小朋友有學拉丁文,請指教

係呀!那麽冷門,爲什麽要學?學了也找不到同樣的語言環境(除非你打算移民)。

如果讀法律,就有很多拉丁文要記。看看法律字典你就知道拉丁文有多難了!

要學外語,還是首選英文和普通話吧!

Rank: 3Rank: 3


121
4#
發表於 04-10-17 14:51 |只看該作者

Re: 有無小朋友有學拉丁文,請指教

其實如小朋友已打好英文和普通話既根基,學拉丁文對學習拉丁語系語言好有幫助(incl French,Italian,Spanish,Portugese). 真係可以做到一理通百理明.不過我個人覺得為小朋友選擇課外活動千萬吾好過量,一定要睇小朋友係邊方面係talented先會事半功倍.不過我都吾知邊度有得讀.

Rank: 2


99
5#
發表於 04-10-17 15:13 |只看該作者

Re: 有無小朋友有學拉丁文,請指教

學習語言, 沒有實習及運用機會, 我不相信能有好效果.

若堅持有需要, 便看看靈格風有沒有自學課程吧!

Rank: 4


793
6#
發表於 04-10-18 13:17 |只看該作者

Re: 有無小朋友有學拉丁文,請指教

just curious .... why Latin?

Rank: 3Rank: 3


295
7#
發表於 04-10-20 00:03 |只看該作者

Re: 有無小朋友有學拉丁文,請指教

讀神學、考古和文學都會接觸很多拉丁文字眼
除了法律用字, 很多花朵、動物名稱都是拉丁文來
據我所知,外國的大學仍有選修科目
我也很好奇,你的小朋友為甚麼學拉丁文?而不是想普通話,甚至是日文?

Rank: 2


58
8#
發表於 04-10-20 17:40 |只看該作者

Re: 有無小朋友有學拉丁文,請指教

個人認為學習語言無論是什麼,都有其價值所在及樂趣,學習拉丁文的技巧,有助於學習及領略到其他歐洲國家語言,我欣賞歐洲國家藝術文化,如女兒可以認識到,她亦可有這個機會去認識得深入些,懂得真正的去欣賞藝術,對她的生命或會增添更多色彩罷。這是我童年時沒有的機會,當我在英國讀書的時候,我是很欣賞朋友中有這本領的人,他們比我更投入,這不是他們的天份,是他們有接觸過,當然我不會強迫女兒做我未能做到的,但至少他有這機會。 :  :  :  :

Rank: 3Rank: 3


116
9#
發表於 04-10-26 17:54 |只看該作者

Re: 有無小朋友有學拉丁文,請指教

hi louisef

很同意你所講 '...個人認為學習語言無論是什麼,都有其價值所在及樂趣,...'

我對拉丁文一點都不會, 但my son 對拉丁文卻有小許的認識, 好奇怪吧! 我沒有刻意引導佢, 而是給予他充份的學習自由而引至.
他是很喜歡研究考古, 看很多關於考古的書. 而陪他閱讀時我才發現其中很多名稱是源自latin & greek 文, 而很多書都會有explain 這些字在英文的意思& 讀音. 而latin文雖然好長, 但其實只是一些組合, 亦不復雜, 你將個字拆開, 就會知道佢意思, 讀多幾個字就會掌握到其他的發音.
認識latin 文可以增加他對此科目的興趣, 但我暫時未考慮讓他去精通這個語言, 所以冇打算給他學, 除非佢有此要求.

如果你好想你女兒試下, 我建議你先從一個科目開始, 如古生物, 神學, 醫學..., 當然最好有一定的英文基礎, 在library不難找一些故事書內有幾個latin文, 而又有explain 的.
另我幫你查過, hk central library 6/f 的語言學習室有學latin的 tape, 可以bring 你女兒去聽下.

我讓my son 有充份的學習自由, 目的是鼓勵他閱讀, 要他充實自己, 豐富生活. 希望你能多發現你女兒的興趣.



Rank: 4


621
10#
發表於 04-10-27 23:39 |只看該作者

Re: 有無小朋友有學拉丁文,請指教

我覺得其實你只需要一本拉丁文字典,因為呢種係一種已死既語言.冇錯,唔同既學科書本上會提到,拉丁文亦係西歐語系既根源.睇多呢D,會明多D英文甚或其他歐洲文字.但係到左今日,相信呢個世界除左神神職人員會學來唸拉丁文禱詞.同埋學聲樂既人唱彌撒曲之外,都冇乜人重用緊拉丁文來溝通.換言之,除左老師同學(假如有的話),你唔會搵到一個環境可以練習.學習語言,最基本既聽講寫讀都做唔得齊,咁又點可以學到?

掌握佢既語法不如掌握佢既詞彙,咁樣可能成效重大.

Rank: 3Rank: 3


324
11#
發表於 04-10-28 12:35 |只看該作者

有無小朋友有學拉丁文,請指教

既然拉丁文係西歐語系既根源,以前小孩甚至農夫都說拉丁文,點解時至今天幾近失傳?
大胆假設一個可能性係拉丁文的複雜性,複合法和可以引申的意義已不再合適,所以演變到今天各國不同的語言.

至於說可以加強英語的認識這點,我認為如果小朋友有興趣研究字的意義,如同中文字形或象形文字,都未嘗不可,只係小小睇法

Rank: 2


58
12#
發表於 04-10-28 16:05 |只看該作者

Re: 有無小朋友有學拉丁文,請指教

西方語系既根源是拉丁文,在希臘的神話故事中有很多拉丁語,正如東方的中國古文,兩者有很大的智慧在背後,諗下,兩者都好值得我去認識多D,好讓我可讓我的女兒去學習。多謝你們的發表,對我有很大的啟發呵!       

Rank: 2


99
13#
發表於 04-10-28 21:19 |只看該作者

Re: 有無小朋友有學拉丁文,請指教

題外話: 我想知道呢首歌係嘜野話-係唔係拉丁文? 如果唔係, 又係嘜文? 請問又有無人知首歌名?http://pya.cc/pyaimg/pimg.php?imgid=4083

借左地方插咀, 唔好見怪! 謝謝! 因為真係想知!

Rank: 4


621
14#
發表於 04-10-29 00:41 |只看該作者

Re: 有無小朋友有學拉丁文,請指教

就叫做Volare,大肥佬Paravotti唱過,我聽既係意大利文版,不過你呢隻又唔係.我未諗到係咩文,總之唔係法意德英日.不過我知佢一行成串字其實唔係一個字,亦唔係拉丁文,而係將成句既字母連起哂一齊.
畫面下面閃過一行字仔,個D就係德文.

你個問題好有趣,我會繼續搵答案.

Rank: 4


621
15#
發表於 04-10-29 01:05 |只看該作者

Re: 有無小朋友有學拉丁文,請指教

我重以為係荷l蘭文,睇真d又唔係,我要再搵

Rank: 3Rank: 3


116
16#
發表於 04-10-29 01:10 |只看該作者

Re: 有無小朋友有學拉丁文,請指教

OLmommy
首歌好好聽, melody 係南美音樂, 而我查到d字, 好有趣 :
volare = it will fly (spanish), to fly (italy)
bolare = ball are (dutch)
kantare = side are (dutch)
cantera = will lay (french), quarry (spanish)
klatschen = applaud (german)


Rank: 4


621
17#
發表於 04-10-29 08:49 |只看該作者

Re: 有無小朋友有學拉丁文,請指教

This is an English translation of the lyrics.

Sometimes the world is a valley of heartaches and tears,
And in the hustle and bustle, no sunshine appears,
But you and I have our love always there to remind us
There is a way we can leave all the shadows behind us.

Volare, oh, oh!
Cantare, oh, oh, oh, oh!
Let's fly way up in the clouds
Away from the maddening crowds
We can sing in the glow of a star that I know of
Where lovers enjoy peace of mind
Let us leave the confusion and all disillusion behind
Just like birds of a feather, a rainbow together we'll find

Volare, oh, oh!
Cantare, oh, oh, oh, oh!
No wonder my happy heart sings
Your love has given me wings
Your love has given me wings
Your love has given me wings

Rank: 4


793
18#
發表於 04-10-29 13:36 |只看該作者

Re: 有無小朋友有學拉丁文,請指教

Dear all,

The title of the song is "Volare" (To fly).  If I'm correct, the original name is "Nel blu, dipinto di blu" (In the blue, painted blue), an italian song.  The version OLmommy mentioned is sung by Gypsy Kings. Most of the lyrics is Spanish but the chorus part is Italian.  The words on that "karaoke screen" seem to me something like "pinyin", not the actual lyrics.

The lyrics:

[Spanish]
Pienso que un sueño parecido no volverá más
y me pintaba las manos y la cara de azul
y de improviso el viento rápido me llevó
y me hizo volar en el cielo infinito.


[Italian]
Volare oh oh
Cantare oh oh oh oh
nel blu, dipinto di blu
felice di stare lassù


[Spanish]
Y volando, volando feliz,
yo me encuentro más alto, más alto que el sol,
mientras el mundo se aleja despacio de mí
una música dulce tocada sólo para mí.


[Italian]
Volare oh oh
Cantare oh oh oh oh
nel blu, dipinto di blu
felice di stare lassù


[Spanish]
Pienso que un sueño parecido no volverá más
y me pintaba las manos y la cara de azul
y de improviso el viento rápido me llevó
y me hizo volar en el cielo infinito.


[Italian]
Volare oh oh
Cantare oh oh oh oh
nel blu, dipinto di blu
felice di stare lassù

Volare oh oh
Cantare oh oh oh oh
nel blu, dipinto di blu
felice di stare lassù


[Spanish]
Pienso que un sueño parecido no volverá más
y me pintaba las manos y la cara de azul
y de improviso el viento rápido me llevó
y me hizo volar en el cielo infinito.


[Italian]
Volare oh oh
Cantare oh oh oh oh
nel blu, dipinto di blu
felice di stare lassù

Nel blu, dipinto di blu
felice di stare lassù

Nel blu, dipinto di blu
felice di stare lassù

Nel blu, dipinto di blu
felice di stare lassù

Nel blu, dipinto di blu


Rank: 4


793
19#
發表於 04-10-29 14:35 |只看該作者

Re: 有無小朋友有學拉丁文,請指教

Translation of the lyrics:

[Spanish]
Pienso que un sueño parecido no volverá más
y me pintaba las manos y la cara de azul
y de improviso el viento rápido me llevó
y me hizo volar en el cielo infinito.

[English translation]
I think that a similar dream will not return anymore
and it painted my hands and face blue
and unexpectedly the quick/fast wind took me
and made me fly in the infinite sky


[Italian]
Volare oh oh
Cantare oh oh oh oh
nel blu, dipinto di blu
felice di stare lassù

[English translation]
To fly oh oh
To sing oh oh oh oh
in the blue, painted blue
happy to be up there


[Spanish]
Y volando, volando feliz,
yo me encuentro más alto, más alto que el sol,
mientras el mundo se aleja despacio de mí,
una música dulce tocada sólo para mí.

[English translation]
And flying, happy flying
I find myself higher, higher than the sun
while the world/earth moves away slowly from me,
a soft/sweet music played only for me




I like the song too, we can 聽歌 ==> 學外語!  

Rank: 2


99
20#
發表於 04-10-29 17:45 |只看該作者

Re: 有無小朋友有學拉丁文,請指教

你地好厲害呀.
我年紀越大, 越見得多野, 越覺得自己好渺少, 乜鬼野都唔識, 識果D又得半桶水....上網真好, 增廣見聞, 不出門能知天下事, 感謝各位的回應.
‹ 上一主題|下一主題
返回列表
發新帖