- 在線時間
- 302 小時
- 最後登錄
- 14-4-18
- 國民生產力
- 22
- 附加生產力
- 482
- 貢獻生產力
- 0
- 註冊時間
- 06-11-23
- 閱讀權限
- 10
- 帖子
- 316
- 主題
- 1
- 精華
- 0
- 積分
- 820
- UID
- 113289

|
Let's us have a thought :-
1) Thank you for your teaching to Peter
-Thank you for what ?
-Thank you for something(an object/a noun)
-Thank you for something good to Peter
-"Teaching" is a Gerund, a regular verb "teach"
+ ing formed as a noun.
2) Thank you for your teaching Peter
-Thank you for what ?
-Thank you for a person (your teaching Peter)
-"Teaching" is a present participial being used,
it is to modifiy the proper noun Peter. Do
you still remember what the difference
between "a fallen leaf" and a falling leave is?
-Thank you for your teaching Peter.
-中文意思是「感謝 你的正在教導中之彼得。」
-You要感謝人家(施的事情—給You)他的正在教導
中之彼得(an object—It belonged to him
before )
-This (No.2) sentence is a Chinese English .
原帖由 baba_mama 於 09-3-31 23:20 發表 
Do you want to say:
Thank you for your teaching, Peter. (This means Peter taught you something maybe)
or
Thank you for teaching Peter. (This means someone taught Peter something)
See which one do you ...
[ 本帖最後由 kiiiiiller 於 09-4-1 10:52 編輯 ] |
|