用戶登入
用戶名稱:
密      碼:
搜索
教育王國 討論區 協恩中學附屬小學 A-Z的正確發音("E"不讀"醫") ...
發新帖
查看: 6565|回覆: 4
go

A-Z的正確發音("E"不讀"醫") [複製鏈接]

Rank: 5Rank: 5


1051
1#
發表於 07-8-23 08:35 |只看該作者 |倒序瀏覽 |打印
要正確地讀出A到Z其實不易,"E"不能讀成"醫",請和你的小朋友看看以下網站:

賴玉華博士示範英文字母A - Z的讀音
http://www.hkedcity.net/article/sbe2/learning/atoz/index.phtml

A - Z的IPA音標
http://www.hkedcity.net/article/sbe2/a-z/

順帶一提,IPA音標是非常重要的,如果小朋友已經二、三年班,就應該學IPA,不要浪費金錢再學Phonics了。
為什麼?請看這首打油詩:
http://international.ouc.bc.ca/pronunciation/poem01.html

tough, bough, cough, dough全部讀音都不同
meat, great, threat的讀音也全部不同
簡單如do, go; here, there 也不能用phonics

但如果學會了怎樣看字典上的IPA音標,就整本字典所有字
(學過或者未學過的)都會讀了




[ 本文章最後由 cheungll 於 07-8-23 22:01 編輯 ]
   0    0    0    0

Rank: 5Rank: 5


1051
2#
發表於 07-8-23 09:16 |只看該作者
其實只要有耐性經常查字典,IPA音標是可以自學的。
例如 Roald Dahl(英國著名兒童小說作家)的名字經常被讀錯,把 Roald 讀成 "road",從網上和最近在書展買的
Oxford BBC Guide to Pronunciation 中得知,
Roald Dahl 應該讀成:/ru:al da:l/ ,重音在Dahl。

怎麼知道這堆符號怎樣讀呢?每本字典在前頭一定有一個表
列出所有音標的範例:
u: as in soon  (/su:n/)
a  as in cat  (/kat/)
a: as in calm (/ka:m/)

所以 Roald 應該讀作 roo-al ,沒有尾音'd'
(roo 如 roof 前面,al 如 Albert 前面),
而Dahl 應該和 Karl 押韻。

最後,當然要多聽正確的發音,
可到BBC網上電台http://www.bbc.co.uk/radio/
也可到有讀音的網上字典(如:http://www.webster.com/ 
不過這是美國讀音,有一些字會有出入)

[ 本文章最後由 cheungll 於 07-8-23 09:38 編輯 ]

Rank: 5Rank: 5


1889
3#
發表於 07-8-23 20:06 |只看該作者
謝謝分享. 但不好意思... 我想知道究竟協恩的英文老師會怎樣讀?

Rank: 5Rank: 5


1051
4#
發表於 07-8-23 21:46 |只看該作者
baekdoosan:
你是說A至Z,還是Roald Dahl?

我其實不知道協恩的英文老師會怎樣讀。大小女兒都說老師當然不會把"E"讀成"醫"啦!至於Roald Dahl,我覺得大部份人都會讀錯,除非曾在英國留學或住過,否則怎會知道正確讀音呢?因為其實Roald Dahl 有挪威血統,他的名字以挪威語發音。我原先是好奇上網查的,因為一般字典都沒有人名的讀音。

我只是用這個名字來舉例說明IPA音標的用法。其實如果不是native speaker,無論英文的程度多高,隨時都會讀錯音,唯有多聽多查字典,終生學習(所以要學IPA國際音標)。

例如 bury 這個字,正確讀音是和 berry 一樣的,不是如 furry 那樣,我知道了之後很吃驚,原來讀錯了這麼多年。但native speakers 還是BB的時候,未識串這個字之前,已經學會和應用這個字,所以他們不會讀錯,只會串錯(正如上文網址那首打油詩中所述)。

原文章由 baekdoosan 於 07-8-23 20:06 發表
謝謝分享. 但不好意思... 我想知道究竟協恩的英文老師會怎樣讀?

[ 本文章最後由 cheungll 於 07-8-23 22:11 編輯 ]

Rank: 5Rank: 5


1051
5#
發表於 07-8-30 11:17 |只看該作者
我經常到Cambridge Dictionaries Online查字典
http://dictionary.cambridge.org/default.asp?dict=CALD
因為有用法和例句等。

今天留意到有一個收費的網站
Cambridge Dictionaries Online Extra
這個網站比免費那個多了英式和美式讀音(真人發聲),還有同義詞。一年收費為US$16,不算很貴。有興趣可以到這裏看demo:
http://clo.cambridge.org/portal/action/productDetails?productID=336488

[ 本文章最後由 cheungll 於 07-8-30 17:05 編輯 ]
‹ 上一主題|下一主題
返回列表
發新帖