關於集團
集團品牌
presslogic-logo
廣告查詢
工作機會
用戶登入
用戶名稱:
密      碼:
搜索
教育王國 討論區 教育講場 Language Confustion
發新帖
查看: 2337|回覆: 18
go

Language Confustion [複製鏈接]


1545
1#
發表於 06-11-16 01:18 |只看該作者

Language Confustion

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽


448
2#
發表於 06-11-16 01:39 |只看該作者

Re: Language Confustion

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
簽名被屏蔽

Rank: 2


85
3#
發表於 06-11-17 09:48 |只看該作者

Re: Language Confustion

kikispider,

Thanks for your sharing! I am also afraid of this because I sometimes talk to my baby in English and sometimes Cantonese. I let her listen to Japansese, Italian, French and German as well. She is now 5 months old.


1545
4#
發表於 06-11-17 22:55 |只看該作者

Re: Language Confustion

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽

Rank: 2


85
5#
發表於 06-11-20 10:54 |只看該作者

Re: Language Confustion

aiya... I've heard that babies before six months old can identify different languages. Some experts told parents not to miss this phrase.

http://72.14.235.104/search?q=cache:J6Bw_rT5t6MJ:s16.ntue.edu.tw/flame/teachers/fen/papers/%E7%A5%9E%E7%B6%93%E8%88%87%E8%AA%9E%E8%A8%80%E7%9A%84%E7%99%BC%E5%B1%95.doc+&hl=zh-TW&gl=hk&ct=clnk&cd=2

Where did you find that babies should not be taught more than three languages before two years old?

Rank: 3Rank: 3


204
6#
發表於 06-11-20 20:31 |只看該作者

Re: Language Confustion

same case as mine....sometimes I do worry about the language confusion...

I mostly talk to my bb(now 1.5 years) in English, sometimes in Cantonese. My husband and my mother talk to him in Cantonese, and my maid speaks only English. Compared with other kids at the same age, my son learns speaking rather late. He speaks only a few meaningful words. Well he can understand both English and Cantonese instructions.

And I don't know if I should continue to talk with him in English since I communicate with my husband and mother in Cantonese. Isn't it odd to my bb?? Why my mami talks to me in another language??

Rank: 5Rank: 5


1868
7#
發表於 06-11-21 00:04 |只看該作者

Re: Language Confustion

jeanreno,

謝謝你分享的文章 !
好有用, 我都听過大學教授提過這个理論 !
  
進進豬, 06年1月6日,來到我們的懷抱 :-P

Rank: 2


85
8#
發表於 06-11-21 10:37 |只看該作者

Re: Language Confustion

我就係因為相信呢種理論,所以家陣同BB個Daddy日日都好忙。返工前響佢面前present一大輪,放工後又對住佢present一大輪。但BB唔會覺得我地虐待緊佢,仲好開心見到我地呢對傻佬傻婆手舞足蹈咁同佢玩。

Rank: 1


28
9#
發表於 06-11-21 16:19 |只看該作者

Re: Language Confustion

No language confusion! My mom is Korean and my dad is Cantonese. Guess what they speak? They use Putonghua & English at home to communicate. When I was little my mom only have Korean friends. I learn Cantonese at school from my classmates and my sister & I speak perfect Putonghua and English. My sister starts to talk even earlier than me. Btw when I was young my helper speaks only Cantonese. Now that I am at this age I wish my mom can speak all 5 language at home so we know 5 different languages.

Rank: 4


787
10#
發表於 06-11-21 20:43 |只看該作者

Re: Language Confustion

hellora,

I think you should insist.  My case is same to you and my girl (now 4 yrs old) also started speaking rather late comparing to the other kids.  However, she can master both these languages quite well now.  Whenever she comes to me, she just switched the channel to Eng and when she talks to the others, she'll just speak in Cant.  

KEEP IT UP and you won't be regret on your choice!

Rank: 3Rank: 3


204
11#
發表於 06-11-21 21:06 |只看該作者

Re: Language Confustion

hellokids,

Thanks for your encouragement and sharing!! I really don't know....because to some extent I think I should talk with him in Cantonese since it's my mother tongue. English somehow limits our communication. And it's weird when he sees his mother talking with other family members in Cantonese...

I want my son to study in an international class in the nusery school. I think I'll insist on talking to him in English before he goes to school. Once he goes to the nursery school(he has an English environment), I will switch a bit more to Cantonese.

It's so good to know your girl can manage both English and Cantonese!

Rank: 3Rank: 3


126
12#
發表於 06-11-26 01:28 |只看該作者

Re: Language Confustion

Don't worry. My son really starts speaking up after his 3 yrs old birthday. To me, it doesn't matter he starts at 30 months or 32 months or 36 months, as long as he has normal development. Every kids is different. Just like us, some girls start menstruation around age 12, some around age 13...
My friend is working with children, especially those with mental problems, that's why she has lots of experience; To her, it's normal because it's a boy + bilingual. I also expected this long time ago because my son still needs to use bid for his saliva (water from mouth) until 22 months, use straw to drink water until 21 months. It's quite late when compared with other kids, due to his slow muscle development. Now, everything is perfect. don't worry

Rank: 3Rank: 3


126
13#
發表於 06-11-26 01:32 |只看該作者

Re: Language Confustion

Since he was born, my husband and I only speak English to him.
I heard from experts about multi-language development. Very important to be consistant. For example, if Mom speaks English, use english all the time; Don't use English in one sentences, and suddently change to Chinese. Or never mix up Eng + Chinese together in one sentence.
If Mom speaks English and Dad speaks Chinese, don't change or switch until he grows older to understand and distinguish different languages.

Rank: 3Rank: 3


126
14#
發表於 06-11-26 01:39 |只看該作者

Re: Language Confustion

In my son's case:
1. Grandparents, husband and me speaks English to him only. He mainly speaks English and watch Eng TV and music.
2. In daily life, our family members communicate with each other in Cantonese; that's why my son is exposed to Cantonese and understands by hearing us speaking; but, we don't speak Cantonese and teach him
3. He has been attending nursery and kindergarten since last yr, with English + Mandarin. We seldom followup with him regarding Mandarin, but sometimes I checked him, and he rememberd it. In school, when he saw the Mandarin teachers, he understands totally and reponses in Mandarin.
4. Some of my friends speak cantanese, and he knows who. When playing with them recently, he sometimes got few phases of cantonese (i think he pick it up from hearing our daily conversation). I was surprised as we never teach him formally, and he knows when/who understands cantonese, but not english.

Rank: 3Rank: 3


126
15#
發表於 06-11-26 01:50 |只看該作者

Re: Language Confustion

5. As he grows a bit older now, and it's able to explain and let him understand 'different' languages. He starts attending French playgroup twice a week 3 months ago. He totally understands it's a French environment, and pick up lots of vocab. When I do revision with him at home, I explain and teach him the French words, and he totally understands. Since there are some sounds from French that we don't use in English, it's harder to learn, that's why he has classes twice a wk. We met a French friend last wk, and he knows and greets him with 'bonjour'.
6. Same as French, he starts Japanese playgroup 3 months ago. Since it's easier to learn Japanese, he attends it once a wk only, while my husband helps to followup. When we went to Japan, and he heard the salegirls speaking Japanese, he said 'good afternoon' to them in Jap.
In the above cases, he knows Mom is better to followup the French language, while Dad is better with Japanese.


1545
16#
發表於 06-11-26 02:08 |只看該作者

Re: Language Confustion

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽

Rank: 3Rank: 3


204
17#
發表於 06-11-26 17:41 |只看該作者

Re: Language Confustion

Ribbon,

It's so encouraging to read your message! How old is your son now??

I think I'm quite consistent to my boy, and talk with him less than 10% Cantonese. And same as ha!, my husband's English is just ok and he mainly uses Cantonese. And I also find it difficult to manage daily life English. Since my son is slow in learning to talk, I dare not to expose him to other languages like Mandarin until he gets bigger.

I think I'll continue to talk with my boy in Engilsh until he can express himself in English/Cantonese. My maid speaks English only and I think it helps a bit.

Rank: 3Rank: 3


126
18#
發表於 06-11-26 23:58 |只看該作者

Re: Language Confustion

3 1/2 yrs old now.

I guess we can think about some examples in our generation for reference. I rememberd when I was very young, some classmates' grandmom speak 鄉下話. When I went to their hse to play, I never understood what those 婆婆 said, but my classmates could communicate with her and never mix up 鄉下話 & cantonese.

Rank: 1


18
19#
發表於 07-3-20 22:27 |只看該作者

Re: Language Confustion

Ribbon

Please advise if there is playgroup in Japanese or French for my son at 1 1/2 and 4 1/2

Thanks
‹ 上一主題|下一主題
返回列表
發新帖