- 在線時間
- 3 小時
- 最後登錄
- 07-8-15
- 國民生產力
- 0
- 附加生產力
- 0
- 貢獻生產力
- 0
- 註冊時間
- 06-8-24
- 閱讀權限
- 10
- 帖子
- 68
- 主題
- 7
- 精華
- 0
- 積分
- 68
- UID
- 97155
|
這是油x小學中文主任的"佳句",請評評
侄兒於油麻地一所有名的天主教小學就讀小四,前天我看他的中文作業中有一句供詞作句是這樣的:
商議
在聯合國內, 有很多國家在商議北韓核試問題.
我正想糾正他的時候,他說句子是朱主任作的,他只是把它抄下來.
不知是不是本人的中文根底差, 但我認為這句子是有問題.第一,聯合國不是一個地方而是一個組織的名稱, 如何可以在其內商議問題呢?第二, 國家基本上是死物,如何可商議問題呢?雖說很多時我們說話會把假設大家己懂的字句略去, 以令言詞簡潔, 但是這一句是否過於簡潔呢?
根據本人的愚見, 句子若改成" 各國代表在聯合國會議上商議有關北韓核試問題."是否會清楚一點呢?
不過, 在我來說,我不會用這事例來做"商議"這道題目, 一則是在四年級學生的認知來說,"核問題"是否深了點呢? 二則是
在核試一事中, 基本上已經過去了, 結果已定,不可改變,商議什麼呢? 三則, 這詞可以組成其他更淺白的句子, 何必捨易取難呢?
大家有什麼意見呢?
|
|