- 在線時間
- 6 小時
- 最後登錄
- 11-7-28
- 國民生產力
- 1
- 附加生產力
- 0
- 貢獻生產力
- 0
- 註冊時間
- 09-11-25
- 閱讀權限
- 10
- 帖子
- 69
- 主題
- 1
- 精華
- 0
- 積分
- 70
- UID
- 563397

|
It will depend on your English level.
For little kids, English grammar and pronunciation do not have to be perfect.
Even for native kids, theirs may not be perfect at this age.
Usually, it will be more of the use of words.
If one wants to say “Can you turn on the TV?”
but he says “Can you open the TV?”
It will be a totally different thing.
For some Hong Kong people, they cannot tell the difference – I am not joking!
For local people, it is probably not difficult to figure out this person meant to say “turn on” not “open” after a while.
But for Gweilo, it will be very difficult to figure out what this person is trying to say.
Some people complain that they speak only English to their kids but the kids still cannot pass the interview.
I think it is because the teacher cannot really understand what the kid is trying to say.
Before my girl goes to kinder, I only speak Cantonese with her at home.
She picks up the English from school.
But I spent a lot of time reading with her.
I found the Oxford Ready Tree books very useful.
You can start from the basic one – stage 1. Repeat the same book for a number of times.
From reading, the kid will gradually memorize the sentences.
They can also gradually pick up the proper way to say English. |
|