關於集團
集團品牌
presslogic-logo
廣告查詢
工作機會
用戶登入
用戶名稱:
密      碼:
搜索
教育王國 討論區 幼校討論 語言治療師話雙語家庭的小朋友較遲講話 ...
發新帖
查看: 1868|回覆: 13
go

語言治療師話雙語家庭的小朋友較遲講話 [複製鏈接]

Rank: 2


60
1#
發表於 04-10-24 23:30 |只看該作者

語言治療師話雙語家庭的小朋友較遲講話

語言治療師話雙語家庭的小朋友較遲講話,但我實在很想打好BB的英語基礎,先讀International Nursery,再讀母語的Kindergarden School,會否令BB的語言發展混亂?Experienced mothers please share your point of view!

Rank: 5Rank: 5


2924
2#
發表於 04-10-24 23:56 |只看該作者

Re: 語言治療師話雙語家庭的小朋友較遲講話

I don't agree!我囡囡都係雙語BB,又唔見佢遲講o野!佢1歲半已經識講句子喇!計我話,講o野遲或早都係因人而異,我有個同事個仔成2歲9個月都唔識講o野,佢係全母語家庭,又點解釋呢?

Rank: 5Rank: 5


3610
3#
發表於 04-10-25 09:23 |只看該作者

Re: 語言治療師話雙語家庭的小朋友較遲講話

Instead of "較遲講話", I'll say those children tend to choose the one they find easy to speak and refuse to speak the other.  "語言發展混亂" makes those children tend to say words not so clearly, especially in Chinese.  

All my relatives and friends (mothers are Chinese and fathers are Westerners), whose children refuse to speak in Chinese.  No matter how hard their mothers try to balance the difference, they still like speak in English.  Due to my working environment, lots of mixed children refuse to speak and learn Chinese.  Some of my friends' (both mother and father are Chinese) children refuse to speak in Chinese because the children were taught in English heavily in their early childhood.

My cousin is also a speech therapist and she thinks a child is better to start with his/her mother language first.

These are what I know from my surrounding people.
   

Rank: 2


60
4#
發表於 04-10-25 13:52 |只看該作者

Re: 語言治療師話雙語家庭的小朋友較遲講話

Really appreciate your advise.  It's true to develop his mother language first.  But if I'll send him to the "Chinese" kindergarden, e.g. Ling Leung Tong, he won't have the chance to speak fluent English.  And I can't reply on the primary school either which is too late to develop his English language.  Therefore, it might be a good way to send him to the International Pre-nursery or Weekday Playgroup before he gets into the "Chinese" kindergarden.  Hope it works to my son.  

A friend of mine is a Chinese, his husband is a French and his maid speaks English.  She said that her son is smart enough to speak 3 languages at his 18months.  She said that she has to insist to speak Chinese to him and also send him to Chinese playgroup in order to stimulate his interest to Chinese language. :wink:

Rank: 5Rank: 5


3610
5#
發表於 04-10-25 15:14 |只看該作者

Re: 語言治療師話雙語家庭的小朋友較遲講話

I won't totally rely on the kindy / primary school to improve my child's Chinese and English standard.  Learning language is a long term process and no one can learn it efficiently and effectively within several years, especially for a little child!        

My friend is a Chinese mother and her hubby is a Westerner.  When her son was very young (before 3 years old), he liked learning Chinese.  Now he is 3 1/2 years old, he refuses to speak Chinese and always says "I don't like saying in Chinese!"  Her mother sends him to a local kindy, very local one, to improve his Chinese.  But her mother bets him he only speaks English in class.  She is very annoying about this.  When a child is still small, s/he won't care what language s/he speaks if they have such exposures.  But when the child grows older, you will see the dramatic change in his/her preference in the use of language.

I have a lot of mixed children and nearly 99% refuse to learn Chinese as they grow older and older, year by year.  Very sad.


2714
6#
發表於 04-10-25 22:04 |只看該作者

Re: 語言治療師話雙語家庭的小朋友較遲講話

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
簽名被屏蔽

Rank: 2


60
7#
發表於 04-10-26 00:17 |只看該作者

Re: 語言治療師話雙語家庭的小朋友較遲講話

As a Chinese, I feel sad if my son can't speak / write good Chinese.  My husband absoluately hates to see my son speaks good English instead of Chinese so he doesn't agree with me to send the boy to the international playgroup / pre-nursery.  Deep in my heart, I agree with my husband that learning mother language first is important to build a good foundation.  But I have bad experience on English language when I studied in Canada, I felt so bad that I couldn't express myself clearly to the Canadians.  I was depressed, etc.  And now when you want to survive in the work place in HK, good English skill is very important.  People would respect you more if you can speak English fluently.
Maybe you will understand my struggle.   :-|

Rank: 3Rank: 3


110
8#
發表於 04-10-26 01:01 |只看該作者

Re: 語言治療師話雙語家庭的小朋友較遲講話

Racheltcy
正如你在加拿大讀書時,遇到的語言問題,如母語都未掌握好,你的小朋友也會遇到你那遇見的問題,未能清楚用母語表達自己,因此,我都認同當小朋友掌握好本身的語言,才學第二語言,學習是漫長的,小朋友大一點學習外語,相信會較得心應手一點。 :wink:

Rank: 5Rank: 5


3610
9#
發表於 04-10-26 10:17 |只看該作者

Re: 語言治療師話雙語家庭的小朋友較遲講話

Racheltcy,

That's ok if you send your boy to international playgroup / pre-nursery to enjoy the music, stretch his muscles, learn social skills and toileting.  But if your main aim is to learn English, well, I'll say, "Do not expect to get too much from them.  They are not English foundation courses."      

I can understand your worry from your personal experience as I have studied overseas for a short period and I was the only Chinese in the class.  I had a hard time, too.  But this is not the reason for me to take my child to learn English intensively before 3 years old.   

I can also see from your messages that your written English is quite good.  Do you mean your spoken English?  I find effective spoken English sometimes needs courage to speak out.  I always need to talk to westerners, but it does not mean that I have good spoken English.  Moreover, you have started to worry about your child's future career, is it far too early?      

I would like to apologise if you found the above message offensive.
        

Rank: 4


785
10#
發表於 04-10-26 10:40 |只看該作者

Re: 語言治療師話雙語家庭的小朋友較遲講話

我就唔知咩理論, 不過我囡囡都係在雙語情況下成長, 我地個囡係由工人湊, 所以工人同佢講英文, 1歲開始返playgroup 都係返英文playgroup, 而屋企我同老公都一時中文, 一時英文, 我都唔見得個囡太遲講野, 係比起其他早講野既小朋友來講, 咪遲少少, 不過她到2歲, 已經可以掌握中文同英文, 仲講得好好.

我係個囡2歲時, 都有擔心過, 她會唔會講野比其他小朋友無咁好, 因為雙語, 我同個囡去HKU做咗個測試, 證實係在一般單語教育既家庭比較, 我個囡都係高過佢地, 即係證明唔一定有好大影響 小朋友既語言發展, 最重要都係屋企點同佢講野….

有d 家庭用一種語言, 不過唔多同小朋友溝通, 都係無用…

純個人睇法.

Rank: 3Rank: 3


268
11#
發表於 04-10-26 10:49 |只看該作者

Re: 語言治療師話雙語家庭的小朋友較遲講話

Many experts already suggest that the best time to learn language is at the age of 0-6.  Kids could pick up multi-languages at this age without problems. So  I see no problem whether we should introduce mothertongue first or not.  I will definitely let my girl expose to more than one type of language before too late.  

About whether kids will talk late if they are exposed to a tri-lingual or bi-lingual environment, I think it all depends on the kids' ability.  I can see mixed results on different kids (real cases).  Some kids could pick up both languages at early stage but some cannot.  My girl is an example of the latter.  I put my girl in a Mandarin-English playgroup at the age of 1.8 years.  At home, the maid spoke English and we spoke Cantonese.  My girl didn't talk a word at the age of 2.2 yrs.  I discovered that my girl was not that smart in speech, the exposure to multi-language might take her years to start speaking.  I was worrying about the kindergarten interview, and speech therapists unanimously suggested us to talk to her in one single language only and that could help and encourage her to talk earlier.  As my girl was taken care by the maid during day time, we all spoke to her in English.  Plus some speech therapy, my girl really started talking after 2-3 weeks.  We also put her in a pure English playgroup.  In a year's time, she was then very addicted to speaking English.  She didn't like Cantonese at all.

Then two months ago, she was enrolled in a Cantonese kinder (LingLiangChurch) where I am sure she will enjoy her school life there.  At the beginning, she had some difficulties adjusting.  But she is picking Cantonese speech quickly and the school also started to introduce Mandarin.  Last Sunday, she just told me she like both English and Chinese.  

About whether mothertongue first.  Whatever language it is, I do not worry kids' ability to pick up as long as we introduce it to them at around 3-4 years but no later than age 5-6.  Secondly, I do not worry as long as we are still living in our homeland that the child is exposed to the mother language in daily life.

I also witness the barrier now faced with many kids of my relatives and friends.  Their children was exposed to mothertongue first and were introduced English later.  The child then became very addicted to the mothertongue that they do not like to speak the foreign language at all.   With years, they became very afraid of speaking the second language.

The above are my observation and personal experience.  I had encountered the same difficulties/dilemma and today I am sure my decision was right.     

Rank: 5Rank: 5


3610
12#
發表於 04-10-26 11:30 |只看該作者

Re: 語言治療師話雙語家庭的小朋友較遲講話

Here's a real case.  Not for arguing but for sharing.

My sister-in-law has a son and a daughter.  The whole family moved to USA when her children was very young.  The parents communicate with the children in Chinese.  The children are educated in English all the way through til Uni.  Her daughter is very interested in Chinese and learns it hard.  She even got a scholarship for this.  On the other hand, her brother refuses to learn Chinese and only likes speak in English.  What makes such a big difference for the two children in the same family?  
  

Rank: 2


60
13#
發表於 04-10-26 23:33 |只看該作者

Re: 語言治療師話雙語家庭的小朋友較遲講話

It's nice to meet so many great mothers here.  All of you are very caring about the future development of your children.  They're very lucky.

It seems that every case is very different.  It really depends very much on the toddler himself.  But I see some insight there -- your spouse must agree with your thinking and co-operate with you; otherwise, the toddler is very confused.  I met so many parents in the English playground.  They are so consistent -- communicate with their toddlers in English only.  They make the right decision to choose one lauguage only for their 1st language to build up the foundation.

For me, I will insist to give my son lots of exposure  in English language, but I will use Chinese as his mother language so as to make him feel proud of himself as a Chinese.

Rank: 2


92
14#
發表於 04-10-27 13:31 |只看該作者

Re: 語言治療師話雙語家庭的小朋友較遲講話

It is of great interest to see comments from different sides with real life cases to support.  

I also heard about the different theories before but I chose to put my son in a local kinder at the age of 2, which uses English and Mandarin as medium of instruction.  99% of his classmates are local Chinese and so I presume during play time, the kids speak Cantonese amongst themselves.  The teachers also admitted this to me during a parent's day.

During day time, my son is taken care of by a Phil maid, who speaks a terrible mixture of English (with strong Phil ascent) and Cantonese (and unavoidably with an ascent).  My mother is also living with us and she speaks Cantonese only.   Before going to the kinder, my son spoke Cantonese with us, but English + Cantonese (in exactly the same ascent as the maid) with our maid.  I tried to correct him into complete English sentence every time I spot this and also reminded the maid to use complete English.  Improvement was seen shortly.

After going to the kinder, my son was first introduced to Mandarin.  The teacher told me that my son understood her but wasn't willing to speak in Mandarin.  However, he would communicate with the English teacher since the very beginning.  However, before end of the year, my son's Mandarin is better than his oral English and he could even teach his little brother (in Mandarin) songs and games he learnt at school.  

I also talled to other elder kids at their school occasionally and most of them could switch between languages easily.  So, I would incline to agree with the theory that kids before 6 can pick up different languages.  It's a matter of how long it takes them to be confident to start expressing themselves in a new language.   They need encouragement and support from adults around of course.

The teachers once said that that practice is the key for kids to learn a 2nd language.  She sugggested that I talked to the kids in English or Mandarin for some occasions.  I tried that out.  At first my son tried to stop me and requested me to switch back to Cantonese.  But when I insisted (e.g. while reading stories, singing songs with him), he replied me in that language.   I think the trick is to let them feel that we are not forcing them to "learn" a new language.  

Hope this help.

Sasa  

‹ 上一主題|下一主題
返回列表
發新帖