關於集團
集團品牌
presslogic-logo
廣告查詢
工作機會
用戶登入
用戶名稱:
密      碼:
搜索
教育王國 討論區 小學雜談 有冇人知這兩個詞詞在用法和意思上有咩分別呢 ? ...
發新帖
查看: 1254|回覆: 2
go

有冇人知這兩個詞詞在用法和意思上有咩分別呢 ? [複製鏈接]

Rank: 2


49
1#
發表於 08-2-21 13:02 |只看該作者 |倒序瀏覽 |打印
就係以下這兩個:  高興 和  開心.
我讀左咁多年書, 都攪唔清楚. 現在比個小朋友考起添.
   0    0    0    0

Rank: 4


576
2#
發表於 08-2-21 14:02 |只看該作者
高興 = Glad
開心 = Happy

兩者意思差不多, 如 I am glad to help = I am happy to help.
但實際用法上, glad 的感覺是由另一樣事情引發出來的, 而 happy 是自發的感覺,
你可參考以下簡單的例句解釋給外國小朋友知, 應該可以明白兩者分別.

Both glad and happy mean being in or showing good spirits - Glad often refers to the feeling that results from the gratification of a wish or from satisfaction with immediate circumstances; Happy applies to a pleasurable feeling of contentment

GLAD 的解釋如下 :

1. showing or causing joy and pleasure; especially made happy - 例 : "glad you are here"; "glad that they succeeded"; "gave a glad shout"; "a glad smile"; "heard the glad news"; "a glad occasion"

2. feeling happy appreciation - 例 : "glad of the fire's warmth"
3. eagerly disposed to act or to be of service - 例: "glad to help"


HAPPY 的解釋如下 :

1. enjoying or showing or marked by joy or pleasure or good fortune - 例 : "a happy smile"; "spent many happy days on the beach"; "a happy marriage"

2. marked by good fortune - 例 : "a happy life"

3. eagerly disposed to act or to be of service - 例 : "happy to help"

轉載自:http://hk.knowledge.yahoo.com/question/?qid=7007020701012
Good parents give their children Roots and Wings. Roots to know where home is, wings to fly away and exercise what's been taught.

Rank: 2


49
3#
發表於 08-2-21 14:36 |只看該作者
XXMaMa :
謝謝你的回應.
‹ 上一主題|下一主題
返回列表
發新帖