- 在線時間
- 0 小時
- 最後登錄
- 15-7-28
- 國民生產力
- 0
- 附加生產力
- 4
- 貢獻生產力
- 0
- 註冊時間
- 05-7-6
- 閱讀權限
- 10
- 帖子
- 101
- 主題
- 3
- 精華
- 0
- 積分
- 105
- UID
- 50232
 
|
Re: 我想買部電腦字典比個仔 , 請大家比D意見
In terms of contents, "好易通" and "快譯通" should be more or less the same since both are very mature products.
If you have computer at home, you may consider other cheaper solutions. Here is a few way for your consideration:
1. (Free ) www.answers.com
- Very detail English to English explanation. And also a brief translation to Chinese Hong Kong, Chinese Mainland, Japanese, etc...
Example: ATLAS -> http://www.answers.com/atlas
2. (Simplified Chinese version about RMB60; Traditional Chinese version is more expensive about HK$200) (金山詞霸) Kingsoft Dictionary
- English to Chinese translation
Hope this help!
Sosososo 寫道:
我個仔今年升小五 , 佢一向都冇睇開英文書的習慣 . 由現在開始我想慢慢訓練佢睇多D , 所以會買D故事書比佢 . (見到商務做緊特價 $100 / 4本) , 而我自己D英文又差到貼地 , 你地話我係唔係要買部電腦字典比佢呢 ? 另外 , "好易通"還是"快譯通"好D呢 ? 我應該怎樣選擇呢 ? |
|