關於集團
集團品牌
presslogic-logo
廣告查詢
工作機會
用戶登入
用戶名稱:
密      碼:
搜索
教育王國 討論區 備戰大學 中文績差是假象(陳偉強)
樓主: elbar
go

中文績差是假象(陳偉強) [複製鏈接]

Rank: 8Rank: 8


15678
61#
發表於 13-4-12 17:21 |只看該作者
本帖最後由 猴子爸 於 13-4-12 17:24 編輯

回復 ANChan59 的帖子

得你这样赞赏,实令小弟受宠若惊!如之前所说,我只是有空在这里插科打诨一下,碰到值得辩论的题目,就凑热闹地跟人家辩驳一番,但始终难成大器。

我经常看到你很热衷诚恳地解答不同家长的问题,甚有大俠風範,佩服佩服!

點評

ANChan59  見笑了!  發表於 13-4-12 17:35

Rank: 5Rank: 5


1266
62#
發表於 13-4-12 18:04 |只看該作者

引用:Quote:猴子爸+發表於+13-4-12+11:10+虽然作

原帖由 catcatmom 於 13-04-12 發表
猴子爸

考試作錯題, 成績唔好, 又唔代表將來做唔到野, 只係有d科, 開唔到自己果"範".  同事無學歷, 返而 ...
大公司真是麻煩,識個Director/董事長好過,人事部一定跪低。



Rank: 8Rank: 8


15678
63#
發表於 13-4-13 00:40 |只看該作者
反過來說,為什麼哪位同事不繼續進修呢?過去的,追不回來,但帶職進修的途徑多的是,特別是IT這一類比較technical的工種,就更需要進修。Director/董事長,可以識得幾多個?入到去,都未必可以一直保到企,倒不如自己增值,確立自己的市場價值,才是正路。

Rank: 5Rank: 5


4494
64#
發表於 13-4-13 01:41 |只看該作者
本帖最後由 catcatmom 於 13-4-13 01:42 編輯

回復 猴子爸 的帖子

人各有志, IT仔唔鐘意讀書, 有D人做野好盡負,盡負皆因做ARM工, 日日對部電腦, 唔洗同人接觸, 收入夠便算, 叫佢放左工仲去返學, 有D人真係怕辛苦.
另外, 講過做大公司CASE, 裡面有世界級學府猛人, 部門是投資部, 除了人工高, 最重係花紅, 出既數字係小3成語"目瞪口呆" ,不過係前幾年既事, 現在應該無甘CRAZY啦!  

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13


77505
65#
發表於 13-4-13 11:12 |只看該作者
中文試卷水平低(陳偉強)

http://the-sun.on.cc/cnt/news/20130412/00418_007.html


在考評局手上,中文科不但成為「死亡之卷」,或許好端端的中國語文也會給他們活活弄死,成為「死亡之語」。筆者並非語文專家,但也總算粗通中文,有少許的鑑別能力。文憑試的中文科日前剛考完,我取來考卷一看,不禁啞然失笑,其中一條作文題寫着:「孩子不是等待被填滿的瓶子,而是盼望化作燃燒的火燄。」試就個人對這句話的體會,以「成長」為題,寫作一篇文章。

上述的文字,文意累贅,惡性歐化,我甚至懷疑有部分壓根兒就不合文法,不過甚麼定語、狀語、補語的中文語法,筆者畢業後早已交還老師,但語文貴乎自然,總有一種約定俗成的模式吧。依我看來,上述的文理實在大有問題:第一,中文甚少用被動句,甚麼「被填滿」云云,真是要多彆扭有多彆扭。第二,既是火燄,便一定是在燃燒的,天底下哪有不燃燒的火?然則,這個形容詞豈不多餘?第三,題中引號句內,前半句「是」字後面的動詞「等待」指的是瓶子,但同一結構後半句「是」字後面的動詞「盼望」,卻不是指「火燄」,而是指句首的「孩子」,這豈不是語意混淆?

該句何不寫成「孩子不是等待填滿的瓶子,而是等待燃燒的火燄」?這樣一來,「燃燒」便由形容詞變了動詞,就不必再自廢武功了。至於甚麼「盼望化作」等,簡直多餘,刪去吧!

陳偉強 大學講師

點評

ChiChiPaPa  不明白。如果火焰一定是在燃燒的,那又怎會有等待燃燒的火燄?  發表於 13-4-13 12:23

Rank: 6Rank: 6


6635
66#
發表於 13-4-13 12:54 |只看該作者
elbar 發表於 13-4-13 11:12
中文試卷水平低(陳偉強)

http://the-sun.on.cc/cnt/news/20130412/00418_007.html

//題二則引用羅馬帝國時代希臘作家普魯塔克的名句「The mind is not a vessel to be filled but a fire to be kindled」(孩子不是等待被填滿的瓶子,而是盼望化作燃燒的火燄),要求考生講出個人體會,陳繼榮認為,比喻是指孩子對未來有所追求,不接受「填鴨式」教育,他指可引用學民思潮召集人黃之鋒及「牛下女車神」李慧詩為例,「前者在國教風波上,反映他有獨立思考,不接受被灌輸知識﹔後者則奮鬥不懈,終獲奧運獎牌。」//

http://hk.news.yahoo.com/文憑試-死亡之卷-難度不減-220406094.html

節錄自星島日報  2013/4/9
文憑試「死亡之卷」難度不減

個人意見, 不喜, 見諒:-

1> 筆者陳偉強攻擊題目用語, 我不作評論.

     只引用上文, 題材的來源

2> 節錄中, 陳繼榮所引用學民思潮召集人黃之鋒, 不是一個好例子!

就一個dse  中文作文題目, 已經可以有這麼大的誤解!!!!!!!!!!!!!!!!!!

二十多年未見船民了。今天,電視新聞又再見緬甸有難民坐船出海逃難。

Rank: 8Rank: 8


15678
67#
發表於 13-4-13 12:58 |只看該作者
Education is the kindling of a flame, not the filling of a vessel.
"孩子不是。。。 ", 這是主動句吧,如果沒有"被"這個字,就顯不出跟下一句的對比。第一句是"孩子不是",下一句是"孩子盼望化作",they are not "something", they hope to become something", 語法上有錯嗎?
如果寫成"化作被燃點起來的火焰",可以嗎?但這位陳生又會覺得是被動句。
無論如何,寫評論時,用不著這麼寸。

Rank: 6Rank: 6


8834
68#
發表於 13-4-13 14:04 |只看該作者

引用:中文試卷水平低(陳偉強)http://the-sun.o

原帖由 elbar 於 13-04-13 發表
中文試卷水平低(陳偉強)

http://the-sun.on.cc/cnt/news/20130412/00418_007.html
某程度認同陳教授所說,但他不了解現代漢語。國人就喜歡用多餘字。「自古以來的固有領土」,有什麼「固有」不是「自古以來」的 ?「反革命」,有什麼「革命」不是「反」的?「革命」和「反反反革命」有何分別,三反五反皆多餘。中文少用被動式?「被自殺」聞名於世。要新高中中文科考得好,先要了解國情,學好國民教育。



‹ 上一主題|下一主題
返回列表
發新帖