//題二則引用羅馬帝國時代希臘作家普魯塔克的名句「The mind is not a vessel to be filled but a fire to be kindled」(孩子不是等待被填滿的瓶子,而是盼望化作燃燒的火燄),要求考生講出個人體會,陳繼榮認為,比喻是指孩子對未來有所追求,不接受「填鴨式」教育,他指可引用學民思潮召集人黃之鋒及「牛下女車神」李慧詩為例,「前者在國教風波上,反映他有獨立思考,不接受被灌輸知識﹔後者則奮鬥不懈,終獲奧運獎牌。」//
Education is the kindling of a flame, not the filling of a vessel.
"孩子不是。。。 ", 這是主動句吧,如果沒有"被"這個字,就顯不出跟下一句的對比。第一句是"孩子不是",下一句是"孩子盼望化作",they are not "something", they hope to become something", 語法上有錯嗎?
如果寫成"化作被燃點起來的火焰",可以嗎?但這位陳生又會覺得是被動句。
無論如何,寫評論時,用不著這麼寸。